Замечательные виды затерявшейся в горах Северной Турции деревни

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Щедрый турецкий завтрак состоит из всевозможных экзотических блюд.
Щедрый турецкий завтрак состоит из всевозможных экзотических блюд. Фото: Керти Сёнмез

Горная турецкая деревня хороша для романтического отдыха горожан, однако молодежь давно     уже начала покидать эти места в поисках лучшей жизни.

Как все в нашей жизни, брак с иностранцем имеет свои преимущест­  ванедостатки. Каждый год приходится паковать чемоданы и ехать в гости на родину супруга.

Когда мы ранним утром оправились из Стамбула в расположенную в горах родную деревню мужа под названием Авдуллу, я уже была наслышана о ее невероятном сходстве с Эстонией. Однако я не могла представить себе насколько красиво в деревне, затерявшейся в горах Северной Турции.

В четыре часа утра мы с нашими спутниками погрузились в два белых легковых автомобиля. Наш автомобиль Tofas Sahin был произведен в Турции несколько десятилетий назад и очень напомнил мне советские «Жигули».

Старенький Tofas выжимает 110 километров в час. Через несколько часов езды дедушка, которого мы зовем Деде, сворачивает с дороги около города Карабюк, и мы выходим из машины, чтобы немного размять кости и позавтракать. В Турции утром нельзя просто перекусить булочками и запить их кофе. Зав­тракать здесь нужно неспешно, наслаждаясь каждой минутой.

Место, где мы решили перекусить, оказалось довольно известным, заведение открыто для гостей уже 30 лет. На столике, словно по волшебству, начинают появляться угощения: горячая выпечка, всевозможные сыры, свежие салаты, медовые соты, оливки и чай. После завтрака я понимаю, что такое счастье! Все было действительно очень вкусно – пальчики оближешь!

Мы продолжаем путь. Дорога порой выглядят совершенно бесподобно. Деде смело жмет на газ, приближаясь к горной деревне Авдуллу. К полудню мы сворачиваем с главной дороги, и автомобиль начинает карабкаться в гору по узкой тропинке. Навигатор отправляется в бардачок, дальнейшую дорогу необходимо знать самим. Деде лихо выруливает к небольшому колодцу с журчащей водой, чтобы дать нам и машине перевести дух.

Автомобиль тормозит так, что его передние колеса останавливаются всего в нескольких сантиметрах от края пропасти. Здешние горы уходят на сотни метров ввысь и угадать, что именно поджидает вас за очередным поворотом покрытой гравием дороги никак невозможно. Когда смотришь вверх, то даже страшно подумать, что какая-нибудь каменная глыба может запросто обрушиться на наш маленький угловатый Tofas. Но ничего такого не происходит.

К моменту, когда мы устроили привал, мы провели в пути около десяти часов, и ехать оставалось не более получаса. И, наконец, вот мы и «дома»!

Летний домик

в горной деревне

Я потрясена тем, что у дедушки и бабушки моего ребенка дом располагается в горной деревне, и из его окон открывается вид на самый высокий в здешних местах утес с пещерой. Фактически он расположен прямо рядом с домом! Чуть поодаль темнеют поросшие округлыми пихтами синеватые горные склоны, а еще в нескольких сотнях метров виднеется соседняя деревня Иналти.

Я восхищена тем, что все еще встречаются люди, которые живут в таких местах и поддерживают местную деревенскую жизнь. Люди приезжают сюда из городов весной, когда приходит время заниматься садовыми работами, а осенью после сбора урожая возвращаются домой. При этом многие еще полвека назад уехали отсюда на заработки в Германию, а их дети заглядывают в горы нечасто.

Дома здесь не ниже двух этажей. На первом этаже раньше держали скот, на верхнем этаже жили люди. Жилища здесь не могут похвастаться новизной, и время от времени их необходимо ремонтировать. При этом местные жители стараются экономить – необходимый кусок древесины подыскивается прямо в здешнем лесу. Иногда в качестве материала для заплат применяется жесть, в результате можно наблюдать сельские дома, озаряемые снаружи металлическим блеском.

На крышах лежит шифер или красная черепица, иногда и то и другое используется вперемешку. Перед домом нередко строят незамысловатый навес, под которым так приятно выпить чаю и поговорить с родственниками. Наличие электричества позволяет покупать телевизоры, холодильники, пылесосы и бойлеры.

Вода поступает в дом прямо с гор, она чиста, прозрачна и холодна. Поскольку погода в горах более прохладная, чем в остальных регионах Турции, в некоторых комнатах имеются небольшие печки, трубы которых торчат прямо сквозь стены местных жилищ.

На кухне, несмотря на летнюю пору, плита разогрета с утра и до самого вечера. По-другому никак – хозяевам дома приходится кормить большую семью. В повседневный рацион входят долма, супы, жареная картошка, берек. Ежедневный рацион питания здесь не слишком похож на меню турецких ресторанов.

На плите в кастрюле кипит вода, рядом стоит турецкий самовар со свежезаваренным чаем. В прихожей установлен гигантский холодильник. В ближайших окрестностях магазинов нет, и продуктами приходится запасаться впрок. Я интересуюсь, нет ли у них погреба. Свекровь говорит, что нет. В прежние времена, если, например, забивали скотину, мясо готовили сразу, чтобы оно не пропало. Портящиеся продукты можно было только засушивать, так как другого способа сохранить их раньше не было.

В этих краях я замечаю удивительные здания, которые встречаются в каждом домохозяйстве и напоминают избу Бабы-яги. Бревенчатые постройки возвышаются над землей сразу на четырех ногах. Каждая нога увенчана круглой каменной плитой, на которую и опирается такое соо­ружение. Это амбар. Камни оберегают хранимые там припасы от мышей, которые иначе проберутся к съестному по деревянным опорам.

Выпечка сдобы

на склоне горы

Впервые в жизни мне посчастливилось увидеть, как в печи выпекают белый хлеб. Наполовину встроенную прямо в горный склон печь топят с самого утра. Сооружение это похоже на эстонский сельский погреб. Рецепт хлеба прост: берется пять тарелок муки, немного соли, воды, все это перемешивается и затем стоит несколько часов. Тесто замешивают в тазе для белья, чтобы хлеба хватило надолго.

Тем временем свекровь отправляется в огород и собирает там капустные листья. Она раскладывает их на больших блестящих подносах и начинает стряпать на них буханки белого хлеба. Все буханки получаются красивыми, круглыми и одинаковыми по размеру и весу. На каждый капустный лист выкладывается по буханке.

Затем в печи вновь разводят огонь, а оставшийся от утренней топки уголь убирают. Свекровь ставит буханки с помощью лопаты в печь и закрывает дверцу.

Вскоре хлеб поднялся и покрылся хрустящей корочкой. Еще через какое-то время буханки одну за другой переворачивают, чтобы они были румяными со всех сторон.

Незанятое хлебом пространство используют для выпечки пирогов. Накануне свекор ходил по грибы и принес огромное ведро опят. Сейчас они превращаются в начинку для береков. Наконец булки готовы, и вся семья ждет своей очереди, когда свекровь отломит каждому по ломтю горячей дымящейся сдобы.

Здесь все друг другу родственники. Чья-то мать вышла замуж за чьего-то брата, который является кому-то дядей. Кровь смешивалась благодаря многочисленным завоевателям, которые в разное время оказывались в этих краях. Например, рассказывают о голубоглазых русских, которые когда-то сюда заглядывали.

У деда моего мужа глаза тоже синие. В дальнейшем уже невозможно ошибиться, кто является родственником моей свекрови. Четкая линия носа и брови у всех у них говорят сами за себя.

Все дома в деревне окружены заборами, по которым ввысь тянутся турецкие бобы. Здесь их, правда, так никто не называет. На склонах гор растет земляника, там же можно встретить дикую капусту. Назвать эти заросли огородами трудно, поскольку никаких упорядоченных грядок здесь нет и в помине. Только бобы в этих местах растут в определенном порядке.

На грядках растет кукуруза, помидоры и картофель. Огороды отделены один от другого с помощью изгородей. Деревня старая, ограды здесь тоже потрепаны временем, некоторые прутья явно появились позже, чем остальные.

В деревне Авдуллу по дорогам, садам и между домов прогуливаются куры и утки, встречается и пара котов. Они и прочие животные – коровы, лошади, ослы, козы и собаки – обитали здесь еще в те времена, когда жизнь в деревне бурлила круглый год напролет. Теперь же почти все молодые люди стараются уехать, остаются только пожилые.

Время в Турции летит незаметно. Пришла пора собираться в обратный путь. Родители мужа в этот раз с нами не едут и остаются дома. Во время нашего обратного путешест­вия мы решаем за­ехать в город Синоп. Он расположен на полуострове, окруженном Черным морем. Мой муж говорит, что в городе находится знаменитая тюрьма. В ней уже давно нет заключенных, а само здание переделано в музей. Город также знаменит благодаря мастерам, изготовляющим модели кораблей. Купив сувениры, едем дальше.

Стамбул встречает нас утром. Здесь совсем другая жизнь – множество людей, постоянная спешка. Здесь современные технологии сочетаются с традиционной Турцией. Как жаль, что в Стамбуле я буду недолго. Надеюсь, что в свой следующий приезд я найду время, чтобы воздать должное роскоши этого прекрасного города. Однако после этой поездки я поняла, что как бы ни нравилась мне столица Турции, горные деревушки и черноморское побережье навсегда покорили мое сердце.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх