Дорогие читатели, пожалуйста, сильно не пугайтесь! Хватит и того, что наши корректоры уже принимают успокоительные капли, а литературный редактор вне себя. Именно такими русскими словами рекламирует на портале www.kv.ee престижный объект недвижимости Маргус Тойгер из фирмы Kuldkuu.
Цена в месте с нутрэнным оделком
Вот текст рекламного объявления. Орфография оригинала сохранена на сто процентов:
«Продаем в Кадриорге на улице Виедеманни 1 квартиру об. бл. 203м² У квартира ест два входа, один на первом етаже и второй вход на соккелный етаж. Дом польностю реновирован, новые окны, новая фасада и крыжа. Мошно изменит планеровку, квартира требует ремонта. Подходить хорошо сидинять мольэнкий биснэс с домомю».
На портале www.city24.ee в этом же тексте Маргусу удалось вместо последней «ю» все-таки поставить точку, с чем мы его торжественно поздравляем!
Известно, как болезненно реагируют эстонские клиенты на ошибки в рекламных объявлениях на эстонском языке, написанных русскими маклерами, поэтому те то и дело обращаются за помощью к коллегам, которые знают, как правильно написать пресловутое «vajab remоnTi» или «vajab remonDi». А забавник Маргус никак не угомонится и выпускает в свет еще одно объявление, правда, покороче и не такое смешное:
«Прадоем в Клоостриметса рядные боксы суперценой.
Осталос последние две боксы. Квартиры нр. 1 и4 с об. плош. 154,5м² и цена белово коробка 160 000.-EUR-i».
Наверное, Маргус Тойгер очень рассчитывает на то, что у русских клиентов много не только денег, но и юмора.
Так что, аффтар, пишы есчо! А мы, если уж не купим твоего белово коробка, то смеяться будем долго, громко и бесплатно! Хотя, если честно, больше хочется плакать. «ДД»