Cообщи

Любое сходство абсолютно случайно

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Игорь Успенский (Александр Ревва) занят на съемках фильма. От Даши (Кристина Асмус) требуется проследить, чтобы дублер Сева на корпоративе вел себя естественно.
Игорь Успенский (Александр Ревва) занят на съемках фильма. От Даши (Кристина Асмус) требуется проследить, чтобы дублер Сева на корпоративе вел себя естественно. Фото: Кадр из фильма

Не успел фильм «Дублер» выйти на экраны, как Стас Михайлов (тот самый, чей концерт в Таллинне прошел вместо отложенного на неопределенный срок конца света) подал в суд на создателей комедии, задевших его честь и достоинство.


Даже если суд обнаружит эти эфемерные качества у «короля поп-шансона» и сочтет, что авторы фильма в самом деле предали их поруганию, компенсацию, которую певец отсудит у киностудии, с лихвой перекроют кассовые сборы.

Без этого скандала «Дублер» рисковал затеряться среди однообразного потока российских кинокомедий, теперь же зритель придет, хотя бы чтобы разобраться, что это за диво такое?

Прием старый как мир
Конечно, режиссер Евгений Абызов, сценаристы Сергей Мохначев и Павел Карнаухов, а главное — Александр Ревва, сыгравший аж три роли: героя, его двойника и противостоящего герою (и двойнику) главного гада, могли бы подстраховаться титрами: «Все события и персонажи вымышлены; всякое сходство совершенно случайно».

Но они этого не сделали, и в обладателе девяти «золотых граммофонов» Михаиле Стасове известный певец сумел, не слишком напрягая извилины, узнать самого себя.

Знаменитый артист и шоумен Игорь Успенский и скромный массажист салона красоты Сева схожи, как близнецы. Игорь, который готовится к поединку за звание «Человек года» с Михаилом Стасовым, решает воспользоваться сходством и высвободить себе немного свободного времени, посылая Севу вместо себя на второстепенные корпоративы и тусовки.

Естественно, роль дублера — неожиданно и для Игоря, и для Севы — начинает разрастаться. Когда накануне теледебатов не выносящему алкоголя Игорю кто-то подлил водку в минералку, Севе приходится его подменять — и, разумеется, скромный и наивный человек, далекий от нравов попсы, выигрышно выглядит на фоне хамоватого Стасова.

Поразительное сходство двух персонажей, которым в ходе действия приходится меняться ролями (комический эффект возникает оттого, что оба — не в своей тарелке) — мотив, старый как мир. Им пользовался еще древнеримский драматург Плавт. Вопрос в том, как использован этот всегда выигрышный прием.

В «Дублере» — чтобы взглянуть на мир шоу-бизнеса глазами нормального человека. Тоже ход не первой свежести: Вольтер пользовался им в «Простодушном»: герой его повести, индеец из племени гуронов, привезенный в Париж из Канады, воспринимал высший свет, как мир, устроенный в высшей степени неправильно и неразумно. Авторы картины стремятся к тому же, что и Вольтер.

Но порой слишком торопятся, а ближе к финалу уже сами не знают, что снимают: комедию или мелодраму.

Уж не пародия ли он?
Нет, не пародия! Весь мир шоу-бизнеса, начиная с неувядающей «Примадонны» и любителя силового воздействия на беззащитных дам Киркорова и заканчивая совсем уж мелкотравчатой попсой, бултыхающейся в «новой волне» юрмальского разлива, не может быть предметом пародии, потому что каждый фигурант в нем — пародия по определению: злая карикатура на тот вид приматов, которому ученые дали имя homo sapiens, человек ра­зумный.

Возможно, авторы замышляли свою картину как комедию-памфлет. Но для этого им не хватило энергии.

«Дублер» — далеко не худшая из потока российских кинокомедий, у которых давно сложились собственные типовые черты. Их персонажи либо нувориши, либо уголовники (что, в конце концов, практически одно и то же), либо люди из шоу-бизнеса. Уголовников в фильме нет, хотя Михаил Стасов ведет себя как заурядный бандюган, две другие категории представлены широко, но слишком бегло.

Как ни странно, снять полноценную комедию о попсе — такую, какая не выветрится из зрительских голов через сутки после просмотра — можно только ставя себе очень серьезные и острые вопросы.

Как получилось, что этот мир давно выплеснулся за отведенные ему рамки — и теперь каждое телодвижение представителей попсы обсасывается СМИ, а каждое их высказывание принимается за откровение? Репортеры ловят слова, слетающие с языка заезжей знаменитости, и с восторгом вывешивают их в Интернете. А пипл, как говорил один из первопроходцев этой тусовки Богдан Титомир, хавает.

Возможно, конечно, что идет целенаправленная игра на понижение. На понижение вкуса и интеллекта широких масс. Потому что ярыми поклонниками Стаса Михайлова, Ваенги и т.д. куда легче манипулировать, чем теми, чьи души откликались на песни Цоя.

Я уже не говорю о Высоцком; он, нетерпимый к любой фальши, нынешнюю ситуацию отверг пророчески: «Пусть впереди большие перемены, я это никогда не полюблю».  И если кто-то после «Дублера» задастся подобными мыслями, то, значит, авторы, паля в белый свет, как в копеечку, нечаянно однажды попали в «яблочко» — а это уже немало.

Трижды Ревва и другие
С точки зрения актерской игры фильм стал бенефисом Александра Реввы. Честолюбивый, жесткий, но не безнадежный нравственно Игорь Успенский, трогательный простак Сева и злодей Стасов — у каждого свой характер.

И если играть героя и его двойника Ревва мог, гримируясь самую малость, то образ Стасова — торжество не только артиста, но и гримеров.

Кристина Асмус, играющая секретаршу Игоря Дашу, в которую — само собой! — влюбляется Сева, даже в выигрышной роли абсолютно беспомощна. Таких актрис — хоть пруд пруди, а то, что одни постоянно снимаются, а другие прозябают в провинциальных театрах, подтверждает формулу: актерский успех это 10 процентов таланта, 40 процентов труда и 50 процентов случайности. Лотерея, одним словом.

На мой взгляд, ничуть не хуже Реввы сыграл исполнитель роли Сергея Валерьевича. Те, кто видел фильм, меня поймут, а остальные, возможно, заинтересуются. Не сочтите последнюю фразу за рекламу.

«Дублер»

Комедия. Россия, 2012

Ключевые слова

Наверх