/nginx/o/2013/02/15/1574284t1h470b.jpg)
В марте 1932 года обыватели Америки и Европы на время отвлеклись от политики. Первые полосы газет заняла новость об ужасном преступлении: похищен сын одного из самых знаменитых американцев – летчика Чарльза Линдберга, пишет еженедельник «День за Днем».
Счастливчик Линди, или Одинокий Орел – так прозвали американцы человека, в мае 1927 года в одиночку перелетевшего через Атлантический океан. Этот подвиг превратил летчика в национального героя, которым восхищались и Новый Cвет, и Старый; особенно любили полковника Линдберга в Германии, где сам Бертольт Брехт написал о нем пьесу. И вот – кошмарная новость: 1 марта 1932 года первенец Чарльза Линдберга и его жены Энн Морроу, полуторагодовалый Чарльз Огастес Линдберг-младший выкраден злоумышленниками из родного дома в штате Нью-Джерси. Похитители не оставили следов, если не считать требования о выкупе. Президент Гувер объявил, что «перевернет небо и землю», чтобы найти ребенка, а Аль Капоне из-за решетки предложил расследованию свою помощь. Позднее Агата Кристи перенесет детали этой истории в роман «Убийство в Восточном экспрессе»...
Линдберга-младшего хватилась няня, которая в тот роковой день уложила малыша спать в восемь вечера и зашла проведать его двумя часами позже. В промежутке полковник Линдберг, читавший в своем кабинете, услышал какой-то слабый шум. Как оказалось, преступник (или преступники) незаметно подкрались к дому и по самодельной стремянке остроумной конструкции залезли в окно детской. Разобранную стремянку полиция нашла тут же, у дома. Также в грязи (накануне шел дождь) был обнаружен след протектора, но ни он, ни многочисленные отпечатки пальцев на подоконнике зацепок не дали.
Единственной перспективной уликой стала оставленная преступниками записка, в которой по-английски, но с безумным количеством ошибок было написано: «Дорогой сэр! Будьте готовы заплатить 50 тысяч долларов...» Похититель сообщал, что ребенок попал в хорошие руки. Он позаботился даже о том, чтобы Линдберг отличал подлинные послания от фальшивок, обещая помечать подлинные особым знаком, включающим «подпись и три дырки». Слово «дырка», hole, было написано как hohl, слово «хороший», good, – как gut, из чего Линдберг заключил, что письмо сочинил немецкий иммигрант.
Подробнее о вдохновившем Агату Кристи загадочном похищении читайте в свежем выпуске еженедельника «День за Днем».