Директор Языковой инспекции Ильмар Томуск, получивший когда-то специальность русского филолога, заявил, что судьба русского языка в Эстонии его мало интересует.
Томуск: Языковую инспекцию русский язык не интересует
Ранее директор Языковой инспекции неоднократно заявлял о том, что чистоте эстонского языка угрожают сами эстонцы. DzD обратился к нему с вопросом, угрожают ли русскому языку его русские носители.
«Вас интересует именно русский язык?» - переспросил Томуск. Получив подтверждение того, что нас интересует именно его оценка уровня русского языка среди местных русских, он ответил, что Языковая инспекция проблемой русского языка не занимается и не контролирует уровень владения им. «Мне очень сложно оценивать что-либо в этой области, так как у меня нет никаких конкретных данных», - объяснил он.
По словам Томуска, он может дать только свою личную оценку. «Я, конечно, общаюсь с русскоязычными соседями и могу точно сказать, что они говорят на русском гораздо чище, чем я. Больше ничего добавить не могу», - сказал директор Языковой инспекции.
Двуязычие Томуск оценивает исключительно позитивно. «В наше время необходимо знать и два, и больше языков, так как только одним не обойтись. Если же говорить о двуязычии с позиции двух государственных языков, то я напомню, что наша конституция этого не позволяет. Более того, я считаю, что в этом нет смысла. Если бы русский стал вторым госязыком, то это привело бы к ситуации, в которой эстонцам пришлось бы учить русский, а те, кто эстонского не знали, его уже никогда бы не стали учить», - считает он.
В отношении программы языкового погружения он также настроен оптимистично. По его словам, исследования показывают, что родители, даже те, кто плохо говорят по-эстонски, очень довольны этой программой и обучением своих детей.
Проект Екатерининского колледжа Таллиннского университета «Языковой тандем» тоже вызвал в нем только одобрение: «Прекрасно, если русские студенты смогут благодаря этой программе выучить эстонский, а эстонские студенты - русский». Он напомнил о схожей программе, в рамках которой полицейские из Ида-Вирумаа на пару недель отправлялись работать и учить язык в Южную Эстонию, где «погружались» в эстонскую среду.