Змееуст в предвкушении заката

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Роман Андруса Кивиряхка снискал признание не только в Эстонии, но и во Франции.
Роман Андруса Кивиряхка снискал признание не только в Эстонии, но и во Франции. Фото: Михкель Марипуу

Изданный на русском языке этнофутуристический роман прозаика и драматурга Андруса Кивиряхка «Последний, кто знал змеиную молвь» сулит читателям немало интересных открытий.

Времена меняются, но интерес людей к экзотическим языкам и таинственной старинной мифологии практически вечен. Среди причудливых сюжетов финно-угорского фольклора, дошедших до нас из тьмы веков, есть странная сказка под названием «Язык змей».

Речь в ней идет о том, как обыкновенный пастух, случайно угодивший в огромную змеиную нору, за три года под началом змеиного вождя освоил языки гадов, птиц и зверей и добился в мире людей полнейшего процветания.

Мудрые представители мира фауны не только обучили крестьянина, как добиться богатства и избежать гибели, но и своевременно надоумили незадачливого героя с помощью обычной плети отвадить жену от пагубной привычки задавать ему какие-либо вопросы.

Ведь змеиный вождь под страхом смерти запретил пришельцу из мира людей раскрывать соплеменникам магическую тайну заветной молви первозданного природного мира.

Ключевые слова

Наверх