Шпаргалка для абитуриента

Ирина Каблукова
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Абитуриентка Линда Тильк мечтала учиться в английском вузе, но англичанам не понравился принцип, по которому знания девушки оценили в Эстонии.
Абитуриентка Линда Тильк мечтала учиться в английском вузе, но англичанам не понравился принцип, по которому знания девушки оценили в Эстонии. Фото: Тоомас Татар

Изменения в системе сдачи государственного экзамена по иностранному языку, произошедшие в этом году, показали: прежде чем записываться на экзамен, гимназист должен узнать, какой именно документ о знании языка признает тот вуз, в который он собрался поступать.

Сегодняшняя выпускница одной из эстонских гимназий Линда Тильк – из тех счастливых детей, которые с детства говорят на нескольких языках. Она владеет, во-первых, эстонским, который является родным языком отца, во-вторых, русским – языком матери, в-третьих, английским и, в-четвертых, французским.

Гимназическое образование Линда получила на эстонском языке, и как раз в эти дни сдает выпускные экзамены. Продолжать учебу она решила в Англии, но теперь ее мечта оказалась под угрозой. И вполне возможно, что не только ее, но и десятков других абитуриентов из Эстонии.

Вот тебе, девочка, и Англия

С этого года выпускники отечественных гимназий сдают экзамены по новой системе. Каждый абитуриент должен сдать пять экзаменов, три из которых обязательные и государственные: эстонский язык, иностранный язык и математика. Два других плюс исследовательскую работу по выбранному направлению школьник выбирает сам. Зная, что в перечне госэкзаменов есть иностранный язык, Линда решила сдавать английский, но…

«Мы связались с лондонским Университетом королевы Марии, и нас попросили сообщить, какие экзамены сдаются как государственные и по какому принципу оцениваются знания. А потом сказали, что с тем свидетельством, которое выдают в Эстонии, меня не примут, – рассказала Линда. – Дело в том, что университет хочет, чтобы знания английского были оценены одной оценкой по стобалльной системе, как оценивается, к примеру, математика. Нас же с этого года оценивают отдельно за умение писать, понимать услышанное и говорить. Англичане сказали, что их это не устраивает».

Естественно, Линда и ее семья решили, что это какое-то странное условие конкретного вуза, поскольку слышали, что до того абитуриентов из Эстонии благополучно принимали в английские университеты со школьной оценкой. Обратились еще в два учебных заведения, но и оттуда пришел такой же ответ.

Линда сдала экзамен в одной из частных языковых школ, которые выдают международные сертификаты, но те вузы, в которые обращались Тильки, в обязательном порядке хотят видеть еще и результаты государственных экзаменов, сданных в гимназии.

Что делать? «Мы обращались в экзаменационный центр Innove с вопросом, можно ли получить отдельный документ с общей оценкой по требуемому английскими вузами принципу, но ответа пока не получили, – говорит Линда. – Нам сказали, что отправили вопрос на согласование, но пока ждешь ответа, закончится прием документов. Поэтому пришлось менять страну. А очень хотелось учиться в Англии».

История Линды заставила задаться вопросом: правда ли, что новая и представленная как очень удобная для учащихся система выпускных экзаменов на самом деле возвела серьезные преграды для большого количества школьников, которые хотели продолжить образование за рубежом? По крайней мере, в Англии. Для чего это было сделано, можно ли все же получить нужный для исполнения задуманного документ с общей, а не раздробленной оценкой, и как разрешить возникшее недоразумение, мы попытались выяснить в фонде Innove (бывший Центр экзаменов и квалификации) и в Министерстве образования и науки.

Эстония не виновата

Оба учреждения ответили нам, что «в английских вузах нет общего требования относительно экзамена по английскому как иностранному языку. Некоторые университеты требуют, чтобы поступающий прошел тест TOEFL, некоторые акцептуют экзамен IELTS и так далее».

В министерстве объяснили, что главное изменение заключается в том, что с этого года госэкзамен по иностранному языку или международный экзамен по иностранному языку, приравненный к государственному, стал обязательным для всех, кто оканчивает гимназию.

Абитуриенту предложено выбрать оптимальный для него вариант:

– сдать, зарегистрировавшись в школе, международный экзамен по французскому, немецкому или русскому языку как иностранному на уровень В1 или В2 (успешная сдача экзамена гарантирует получение международного свидетельства/сертификата);
– сдать государственный экзамен по английскому языку, который оценивает знания на уровень В1 или В2;
– сдать за свой счет международный экзамен по английскому языку по акцептованной государством программе и предоставить школе сертификат минимум уровня В1.

Эстония акцептует в качестве государственного экзамена по иностранному языку следующие международные экзамены по английскому языку:

1) Preliminary English Test (PET) уровень B1 (английский язык);
2) First Certificate in English (FCE) уровень B2 (английский язык);
3) Certificate in Advanced English (CAE) уровень C1 (английский язык);
4) Certificate of Proficiency in English (CPE) уровень C2 (английский язык);
5) The International English Language Testing System (IELTS) минимум 4,0 балла (английский язык);
6) Test of English as a Foreign Language (TOEFL) iBT минимум 57 баллов (английский язык).

«Данной ученице нужно было заранее выяснить (как это было сообщено всем школам в разосланной им инструкции), какой из результатов экзамена по английскому языку (свидетельство) предпочитает английский вуз, в который она хотела поступить», – объяснили в министерстве.

Отметим, что этот вопрос Линда прояснила, неясной осталась только ситуация с «расчлененной» оценкой за государственный экзамен в гимназии.

По словам специалистов, документом, который признается на международном уровне, является свидетельство о сдаче государственного экзамена, в которое вносят результаты по каждой части знаний: понимание, чтение, разговор. «Кроме того, в свидетельстве есть информация о том, какую долю от общей работы составляет результат той или иной части экзамена, – уточнили в министерстве. – Но если возникнет такая необходимость, Министерство образования и науки вместе с SA Innove может выдать дополнительное письмо с информацией, объясняющей то, что указано в свидетельстве».

Все это Эстония придумала не сама. Такая практика применяется во многих странах мира, в которых было решено детально указывать уровень знаний языка кандидата на поступление в вуз. Причем такая система оценивания появилась не сегодня и ее нельзя считать новшеством. Много лет назад мы начали переходить на принципы уровневого оценивания владения языком по системе, выработанной и принятой Европейским Советом, а также вводить в обращение международную практику оценивания уровня знания языка. Уже прошлой весной международные экзамены по иностранным языкам опробовали в Эстонии.

«И до сих пор ни в Министерство образования и науки, ни в SA Innove никто не обращался с такой проблемой, что высшее учебное заведение не признает новых государственных экзаменов по английскому языку», – заверили «ДД» в министерстве.

Готовимся заранее

И хотя министерство ответило на наши вопросы достаточно подробно, нам осталось непонятным: почему нельзя выставить общую оценку рядом с подробной, если этого требует вуз? Опросив нескольких директоров гимназий, «ДД» узнал, что паника оказалась преждевременной. По словам руководителей школ, в июне все выпускники получат свидетельства, в которых кроме отдельных баллов будет выведена и общая оценка.

В университет, куда хотела поступать девочка, кроме результатов государственного экзамена нужно представить сертификат, в котором указано, что она сдала экзамен по системе The International English Language Testing System (IELTS) на оценку в пять баллов (разрешено и с оценкой в 4,5 балла, но тогда придется пройти дополнительные курсы английского на месте). Записываясь на международный экзамен, который Линда в итоге и сдала, она решила, что школьный ей не нужен.

Как выяснилось теперь, совершенно напрасно: вузу, помимо сертификата, нужны результаты трех школьных экзаменов, а экзамен на сертификат, у нас приравненный к государственному, в английском университете школьным не считается. Поэтому для поступления Линде не хватает одного экзамена.

Всю эту информацию можно было узнать еще в январе, когда по всей Эстонии проходила регистрация на сдачу государственных экзаменов. Если администрация школы не объяснила ученикам, что и как нужно сделать, сами выпускники или их родители должны обращаться за разъяснениями. Тогда же нужно было выяснить, какие требования предъявляют те или иные иностранные вузы.

Это касается и международных экзаменов по русскому, немецкому и французскому языкам, которые в этом году принимали в Таллинне, Тарту, Нарве и Пайде: на эти экзамены нужно было зарегистрироваться в своей школе в самом начале года.

Эту историю мы рассказали затем, чтобы призвать школьников, оканчивающих гимназию в будущем году и планирующих продолжить обучение за границей, начать сбор информации о требованиях выбранного вуза и местных возможностях заранее, еще осенью, а потом, перед новогодними каникулами, перепроверить ее – нет ли изменений.


Кроме того, человеку, без труда сдавшему экзамен на языковой сертификат, не доставит большого беспокойства на всякий случай сдать иностранный язык еще и в школе: насчет вуза можно передумать в пользу другого, а у него могут быть другие требования. Так что в данной ситуации лучше «перебдеть, чем недобдеть»: чтобы потом не было разочарований. Мечта Линды учиться в Англии, увы, не сбылась.

Комментарии
Copy
Наверх