Позволю себе далее немного продолжить интерпретацию откровений профессора психологии. Если общество наполнено «людьми, которых ценят», а они, как выяснилось, все катастрофически друг на друга похожи, то можно поздравить ученых товарищей из Тарту еще и с решением больного языкового вопроса! Зачем одинаковым людям напрягаться и общаться при помощи какого-то там языка, если они могут понимать друг друга уже в силу своей похожести. Именно такие отношения обычно и называются диалогом. Вот пример подобного рода общения из произведения классической литературы, который приводил мой университетский учитель:
Час ехать спать ложиться;
По-моему, очень удачный для тартуских исследователей образец диалогического взаимопонимания. Зачем понимать «загадочную русскую душу», если на безобидный вопрос всегда можно ответить «пора тебе, братец, домой ехать». И не сомневаться при этом в том, что тебя поймут — люди они ведь все одинаковые.
Другой поэт, очень корректно и талантливо, выражал свое недовольство по поводу такой реакции:
Нет, не луна, а светлый циферблат
Сияет мне, — и чем я виноват,
Что слабых звезд я осязаю млечность?
И Батюшкова мне противна спесь:
Который час, его спросили здесь,
А он ответил любопытным: вечность!
Вот так вот, lugupeetud psühholoogiaprofessor,на вопрос «который час?» хорошо бы отвечать не вечность, а четверть третьего. И покуда нормальная наука всё еще занимается пониманием, а не использованием умозрительных выводов в конъюнктурных целях, вернитесь лучше к исследованиям движения глаза, а русскую душу оставьте в покое. Она как-нибудь и без вас справится.