Cообщи

Русские школьники о будущем Эстонии

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Яна Тоом
Яна Тоом Фото: Erik Prozes

Президент Эстонии – русский; русские – владеющие эстонским языком и вписавшиеся в общество;  полное отсутствие русских в Эстонии – самые разные варианты будущего описали 85 русскоязычных школьников и студентов в рамках конкурса эссе «Что напишут  о русских Эстонии историки будущего?», проведенного эстонским бюро евродепутата Яны Тоом.

Эти работы можно увидеть в фойе Нарвского колледжа Тартуского университета (НКТУ), где в субботу состоялась международная конференция  «Ида-Вирумаа – европейские ворота».

На конференции в рамках дебатов о проблемах молодежи Ида-Вирумаа обсудили и результаты конкурса. Писатель Каур Кендер, входивший в состав жюри, отметил, что в эссе видна серьезная забота молодых о будущем своей страны. По его словам, проблемы, которые описаны в представленных работах, есть и у эстонской молодежи.

По мнению евродепутата от Чехии Мартины Длабайловой, и в Европе, где в среднем каждый пятый молодой человек – безработный, имеются те же проблемы: «Но если в Европе найдутся такие же молодые люди, как те 85 человек, написавшие эти эссе, – нам не нужно беспокоиться о ее будущем».

«Материал для исследователя очень богатый», – оценила эссе доктор философии Тартуского Университета Валерия Якобсон, проводившая социологический анализ этих работ. Она отмечает, что свою связь с Эстонией как с государством, свое владение эстонским языком и то, что Эстония им ближе и понятнее, чем Россия, особо подчеркнули 80 % авторов.  Однако  русскоязычные подростки ощущают дискриминацию и недоверие к ним как на бытовом уровне, так и на уровне государства.

Большая часть авторов  считает, что русскоязычное сообщество в Эстонии не сохранится. При этом они подчеркивают, что хотели бы здесь жить, но не видят перспективы: потенциальный переезд рассматривается не как желанный, а как вынужденный. «Многие не хотят бороться за то, что легче получить где-нибудь в России. Многие уезжают в Германию, Англию и Финляндию, потому что считают, что там проще строить будущее», – процитировала Якобсон мнение одного из участников конкурса.

В большинстве эссе прослеживается позиция: если не произойдет изменений, наиболее талантливая и активная русскоязычная молодежь уедет. Более позитивный взгляд на будущее наблюдается у тех, кто учится в эстонском вузе или уже работает в мультикультурном коллективе, и связано это, как правило, с достижением личного успеха.

Для изменения ситуации авторы предлагают различные решения: например, участвовать в работе эстонских политических партий до тех пор, пока президентом Эстонии не будет избран человек, чей родной язык – русский. Организовывать гражданские протесты против сокращения образования на русском языке. В целом же необходимо изменение условий жизни и предоставление более широкого спектра возможностей для проявления гражданской и политической активности. Страны, где такие условия уже созданы, служат примером.

Всего лишь 7 эссе из 85 затрагивают тему безопасности и вопрос, на чьей стороне были бы эстонские русские в случае военной угрозы. «Наша родина здесь, но и пойти против родных, живущих в России, – это все равно что находиться на грани между жизнью и смертью!» – пишет один из авторов. Молодежь надеется, что гарантом безопасности страны выступит эстонское государство и сами жители Эстонии – как эстонцы, так и русские. Военные альянсы (НАТО) и другие страны (Россия или США)  в качестве гарантов не рассматриваются.

Подведение итогов конкурса закончилось на оптимистичной ноте: Яна Тоом зачитала сочинение самого юного участника конкурса – семилетнего Трофима: «Русские люди в Эстонии в XXI веке – добрые, злые, жестокие, гостеприимные, суровые, веселые, богатые, бедные, радостные, грустные, готовые помочь в беде, беспокойные, нетерпеливые, все хотят получить побыстрее. Эстонский учат долго, как я, и потом говорят по-русски с русскими – потому что им так веселее». Трофим тоже обязательно получит награду, а в актовом зале НКТУ поздравили лауреатов и трех победителей конкурса, которые в качестве приза получат двухдневную поездку в Брюссель.

Ключевые слова

Наверх