Cообщи

От редакции: терпение и труд что-то да перетрут

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Cвен Миксер, Таави Рыйвас и Урмас Рейнсалу.
Cвен Миксер, Таави Рыйвас и Урмас Рейнсалу. Фото: Liis Treimann / Postimees

Долгие… мучительные… таинственные… непредсказуемые переговоры по созданию новой правящей коалиции завершились подписанием коалиционного договора. Документ, увенчавшийся вчера тремя «председательскими загогулинами», вмещает в себя перечень шагов, которые в течение ближайших четырех лет Партия реформ, Социал-демократическая партия и Союз Отечества и Res Publica собираются предпринимать для облегчения, усовершенствования, развития и тому подобного в нашей с вами жизни.

Правда, у нас еще ни одна коалиция не протянула в полном составе от одних выборов до других. Станет ли новый «террариум единомышленников» исключением? Увидим, хотя сомнения есть, тем более что спорных шагов уже на стадии формирования коалиции и составления коалиционного договора было сделано немало.

Итак, портфели распределились по формуле: 7+4+4 – больше всего постов прибрали к рукам победители прошедших парламентских выборов – реформисты. Главой кабинета министров останется Таави Рыйвас. Нас ждет повышение: детских дотаций, не облагаемого налогом минимума, акцизов, ставки штрафов. Нам обещано обратить особое внимание на качество преподавания эстонского языка в основной (!) школе с русским языком обучения, а также сохранить и приумножить возможность бесплатной подготовки к сдаче экзамена на эстонское гражданство. Последнее прямо говорит о том, что вопрос безгражданства радикально решаться не будет – все останется по-прежнему, а о судьбе русской школы в Эстонии теперь и говорить-то стало даже как-то неудобно.

Впрочем, неудобно говорить и о вотчине министра юстиции, поскольку в новом договоре написано, что законодательство в стране будет развиваться только на эстонском языке, а все переведенные на русский язык законы могут рассчитывать только на статус «неофициального перевода». Хотя на иной статус переводы законов не могут рассчитывать уже по Конституции, которая не предполагает для русского языка никакого официального статуса.

И вновь хочется передать привет Социал-демократической партии, для которой образование и правовая помощь на русском языке в последний предвыборный год были не просто популярными темами – с ними носились, как нищий с морковкой. Морковку показали и даже предложили попробовать, однако, видимо, обидевшись на неблагодарность русскоязычного избирателя, отобрали и теперь отдают предпочтение кильке. Министром образования станет клеймитель детей иммигрантов реформист Юрген Лиги, министерство юстиции презентовали «отечественнику» Урмасу Рейнсалу.

Впрочем, в своем удивлении тем, кому раздали министерские портфели, русскоговорящая и эстоно­язычная части электората в кои-то веки оказались едины. С какой целью предпочтение при дележе портфелей было отдано не специалистам в данной области и даже не харизматичным лидерам, а трудолюбивым партийным солдатам – этим вопросом задаются все. Впрочем, попробуем включить здоровый оптимизм и сосредоточиться на слове «трудолюбивые». Кто знает, вдруг наше терпение и их труд что-нибудь да перетрут.

Наверх