В школах не хватает мест для вернувшихся домой эстонцев

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Эде Тамкиви, прожившая в Америке три года и решившая вернуться с семьей в Эстонию, пока не потеряла надежду, что ее сын попадет в четвертый класс какой-либо школы, а дочь – во второй.
Эде Тамкиви, прожившая в Америке три года и решившая вернуться с семьей в Эстонию, пока не потеряла надежду, что ее сын попадет в четвертый класс какой-либо школы, а дочь – во второй. Фото: Тайро Луттер

Возвращение на родину может омрачиться тем, что эстонским семьям, приехавшим из-за рубежа, бывает сложно найти своим детям место в школе.

По словам свободной журналистки Эде Тамкиви (35), проживавшей с 2012 года в Америке, необходимые для жизни вспомогательные структуры в Эстонии развиты довольно слабо и даже при условии, что ты здесь родился, устроить детей в местные школы не так-то просто.

 «В школе по месту жительства нет свободных мест, а чтобы попасть в школу в центре города, ребенок не сдавал вступительных тестов. В международной школе ребенка хоть и поставили на очередь, неизвестно, примут ли его и когда», – рассказывает мать двоих детей, семья которой приняла решение вернуться в Эстонию.

 «Первым делом обратилась в местное самоуправление, где специалисты вместе с семьей должны были подобрать оптимальный вариант решения. Я обращалась письменно в волость, в которой всегда была прописана, но мне ответили, что следует обращаться напрямую в школу», – говорит Тамкиви.

Четыре школы отказали в приеме детей

По словам Тамкиви, в четырех школах ей просто отказали под предлогом, что нет свободных мест: «Никто даже не спрашивал, на каком уровне ребенок владеет языком или чем он интересуется. Даже никак не обнадежили».

 «Когда социальные связи оборваны, естественно было предположить, что я буду поступать так, как это предписывает инструкция: на сайте школ сказано, что следует подать заявление, которое будет рассматриваться. На самом деле после этого ничего не произошло», – отмечает Тамкиви, по мнению которой, здешняя школьная система запутанна.

Вице-канцлер Министерства образования и науки по вопросам общего и профессионального образования Март Лайдметс уверяет, что при поисках школы родители должны обращаться в местное само­управление по месту жительства ребенка: «Это входит в компетенцию каждого само­управления».

 «Владельцем школы является самоуправление, где должна быть информация, в каких школах волости или города есть свободные места. Родители не должны сами ходить по школам и искать место для ребенка», – говорит Лайдметс и добавляет, что недоразумения могут быть вызваны недостаточной информированностью.

 «Если человек долгое время жил в другой стране, вернулся домой, а чиновник самоуправления советует ему искать школу для ребенка самостоятельно, это может разозлить любого человека, – говорит представитель министерства. – Если бы нам поступила конкретная жалоба, что в какой-то волости ребенку не предоставили места в школе, мы могли бы исследовать вопрос детальнее».

По словам Лайдметса, большинство самоуправлений Эстонии готово обеспечить детей местами в школах: «Однако в близлежащих к Таллинну волостях в последнее время население очень увеличилось, поэтому возможны временные проблемы, и свободных мест в классе может не оказаться».

 «Как правило, в любой волости или городе Эстонии рады, что к ним переезжают на постоянное место жительства, тем более, вместе с семьей. Обычно  предлагают и место в школе, а по возможности учитывают особые пожелания», – говорит чиновник.

Тернистый путь в учебное заведение

Семья Тамкиви хотела, чтобы их дети учились в маленькой школе: «Школа, которую нам предложили, большая, расположена на окраине города и совсем в другом самоуправлении, а все дети, с первого по 12-й класс, учатся вместе». По словам матери семейства, подобные перемены в привычном укладе жизни дети восприняли очень болезненно.

 «Поскольку в волости все школы укомплектованы, волостные власти покупают образовательные услуги в двух соседних волостях», – говорит Тамкиви. «Я не представляю, как можно предлагать место в школе, которая находится в другом самоуправлении, – удивляется Лайдметс. – В крайнем случае, если расстояния не очень большие, о предоставлении места в учебном заведении можно договориться с соседним самоуправлением».

 По словам Тамкиви, во всех школах детей поставили на очередь, но как долго эта очередь будет продвигаться, уточнить не смогли.  

«Мне это напоминает лотерею, я не могу быть уверена в том, что купленный в апреле билет к сентябрю выиграет», – утверждает женщина, по мнению которой, поставить ребенка в общую очередь на место в школе можно было бы через государственный портал и там же отслеживать дальнейшее продвижение.

 «Если ребенка хотят устроить в школу по месту жительства, никакой очереди там быть не должно», – отмечает Лайдметс. В любом случае у каждого жителя  самоуправления должна быть возможность  сразу же пойти в школу. Но если у родителей есть желание устроить ребенка, например, в спецшколу, то, вполне вероятно, что там могут быть очереди, потому что не всегда во всех школах есть свободные места.

 «Прочитала, что таллиннская Европейская школа принимает детей из эстонских семей, проживавших за рубежом, но когда мы попытались туда устроиться, нам сказали, что с этого года эстонских учеников больше не принимают, поскольку это международная школа», – говорит Тамкиви.

Лайдметс подтвердил, что таллиннская Европейская школа не принимает детей из эстонских семей: «Эстонским детям образование нужно давать на эстонском языке. Таллиннская Европейская школа – англоязычная и предназначена прежде всего для детей из семей, которые временно приехали сюда на работу. Но с Тамкиви  ситуация немного другая», – комментирует Лайдметс.

 «Если семья планирует потом уехать из Эстонии, то тогда почему бы и нет, но вопрос в том, что мы должны на равных подходить ко всем детям Эстонии», – говорит специалист. По его словам, до сих пор еще не было ни одного случая, чтобы в самоуправлении сказали, будто учиться в их волости нет возможности.

Вице-канцлер отмечает, что дети, приезжающие сюда из-за границы, очень разные, а с учетом того, что эстонская программа содержит больше требований, чем в других странах, безусловно, учителям приходится с этим считаться.

 В Эстонии нет смысла специально открывать школы для адаптации, но подготовить основную школу по месту жительства к приему приезжающих из-за границы детей следует. Это потребует определенных усилий как со стороны семьи, так и школы, но проблема эта решаема.

По словам Тамкиви, доступной информации относительно свободных мест в учебных заведениях недостаточно: «В социальных сетях я узнала, что в Нымме есть основная школа, которая годами занималась интегрированием учащихся, прибывших в Эстонию, но об этом нигде нет информации». Хотя подобная информация могла бы быть, например, на сайте Министерства образования и науки.

 «В Эстонии более полусотни школ для новоявленных иммигрантов, но я не знаю, насколько это помогает решить проблему. Эти  школы предназначены прежде всего для того, чтобы дети могли ходить в школу, расположенную недалеко от дома», – говорит Лайдметс.

Кафкианская ситуация со школами

 Все школы должны быть готовы к тому, чтобы заниматься прибывшими из-за рубежа детьми, однако неизбежно, что у некоторых школ опыта больше, у других – меньше.

Лайдмест согласен с тем, что имеющуюся информацию следует обновить и сделать более доступной. «В том числе и для тех, кто только планирует вернуться из-за границы, чтобы возвращение прошло гладко, а также для тех, кто временно уезжает отсюда за рубеж».

По словам вице-канцлера, на сайтах тоже следовало бы более четко разъяснить процесс приема в различные классы:  «Сейчас информация касается преимущественно поступления в первый и десятый классы, однако, очевидно, что прием в первый класс отличается, например, от приема в пятый».

 «Я и не знаю, куда теперь идти. Думала оставить детей на домашнем обучении, но, подробно изучив этот вопрос, поняла, что даже в этом случае я должна определить детей в какую-нибудь школу. Хотя ребята и не будут посещать учебное заведение, оно будет получать за них т.н. подушные деньги», – рассказывает Тамкиви.

 Учитывая, что Эстония является частью международного экономического пространства и мы открыты для рабочей силы из-за рубежа, все должно начинаться с образования. Если не гарантировать свободного доступа к хорошему образованию или усложнять свободное передвижение, то в ситуации, когда родители не будут уверены в том, что их детей ждут в здешних школах, многие могут принять решение вообще не возвращаться в Эстонию или поехать в какую-нибудь другую страну.

 «Мы уже приняли решение и вернулись, но только потом начали искать школу. На мой взгляд, мы стали это делать заранее – за полгода до начала учебного года», – говорит Тамкиви. До 1 сентября осталось чуть больше месяца. «Сейчас мы условно приняты в Таллиннскую Европейскую школу, и в августе у детей состоится тестирование. Думаю, что в этой школе нас примут, но официального подтверждения у нас до сих пор нет. Такая неопределенность удручает», – добавляет она.

Наверх