Cообщи

Мнение. О чем умолчала журналист Евгения Гаранжа

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото статьи
Фото: Фото автора

В опубликованной в еженедельнике «ДД» от 01.10. 2010 статье «Дети и наши сукины дети» ее автор Евгения Гаранжа утверждает, что, «включив в свои ряды „дозорных“ (в частности, меня. – прим. Д.К.), Совет русских школ… сделал очень затруднительным для себя любое сотрудничество с Министерством образования».

И в завершение: «Однако приглашая лиц, сознательно занявших крайнюю позицию, к участию в своих начинаниях, нужно считаться с тем, что тем самым вы отказываетесь от сотрудничества с огромным количеством здравомыслящих людей умеренных взглядов, которые никогда не сядут за один стол с радикалами».  

Какая трогательная и патерналистская забота о чистоте рядов общественных организаций! Какая откровенная оценка нашего обывательского общества, в котором боятся собственной тени и с перепуга принимают радикала (сторонника решительных действий) за экстремиста (сторонника крайних мер).  

«Скандалисты, похожие на евреев»

Ключевым определением, с помощью которого автор «отделяет агнцев от козлищ», стало упоминание «дозорных» как неких изгоев общества. Что касается моего участия в защите Тынисмяги от государственного вандализма, то тремя судебными инстанциями Эстонии «бронзовую четверку», в том числе меня, полностью оправдали – снято обвинение в организации массовых беспорядков в апреле 2007 года.

То есть в угоду политэлите, отстаивающей в Эстонии моноэтнизм, и той части эстонского общества, которая зомбирована пропагандой эстонских СМИ, а потому и сегодня наивно полагает, что ответственность за массовые беспорядки несет «Ночной дозор», Евгения Гаранжа игнорирует вердикты судов, намекает на «нечистую силу».

«Беспристрастность» журналиста видна и в том, что, представляя меня жупелом, Евгения Гаранжа списала негативную характеристику, которую дали мне известные эстонские националисты и журналисты с Радио 2 Калле Муули и Анвар Самост: «…появлявшиеся до сих пор лидеры были скандалистами, ссорились между собой, были слишком похожими на евреев...» Странно, что подобный антисемитский изыск не побудил автора статьи хотя бы пожурить эстонских коллег.

Журналист поставил диагноз?

Евгения Гаранжа увидела во мне «тревожные признаки: черно-белое мировоззрение, стремление подменять работу по существу сведением счетов с оппонентами, склонность к мании преследования…» Досталось и за то, что свожу «все кборьбе с профашистским государством и его спецслужбами».

Поражает эта чушь и голословность, от которой, тем не менее, должно бросить в жар учителей и родителей. Откуда Гаранжа все про меня знает, если, истово разоблачая много лет, не соизволила меня даже выслушать, как это водится у порядочных журналистов?  Конечно, мы все имеем право на мнение, но не на оскорбления, и, конечно, опираясь на факты, а не на домыслы.  

Что касается «черно-белого видения», то по сути Евгения Гаранжа призывает нас всех смотреть на жизнь через розовые очки и видеть вокруг только «белое». Считаю это безнравственным, даже пошлым, когда в нашей стране царит межэтническое неравенство!  

И еще о пронацистском государстве, не профашистском, что приписала мне автор. На первенство в использовании этого слова не претендую. Недавно на конгрессе Палаты национальных меньшинств в присутствии государственных чиновников (и ничего!) председатель Нарвского горсобрания центрист Михаил Стальнухин, уважаемый и авторитетный в Эстонии политик, привел цитату из книги Клаудии Кунц «Совесть нацистов». Замена в тексте слова «Германия» на «Эстония» вызвала у присутствующих шок: текст, будто о нас, а не о нацистском рейхе.      

Нужна лишь «косметическая» политика

Кинуть на меня тень – не самоцель. Кампания очернительства связана с грядущими выборами в Рийгикогу, но главное – с нежеланием властей и политэлиты хотя бы приостановить перевод русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения.

Ведь что любопытно, ни Евгения Гаранжа, ни другие блюстители политкорректности в СМИ не осудили столичного вице-мэра Яну Тоом, когда та недавно заявила крамольное для власти: «Уничтожение русских школ – сознательная политика эстонского государства». То есть то, что не устаю повторять и я.

Но Лукас и Тоом становятся единомышленниками, когда обрушиваются на меня как «провокатора» и «лгуна» (Лукас) или «нерукопожатного» и «политика-радикала» (Тоом).

Отчего так? Лукас открыто утверждает, что «эстонизация русской школы будет продолжена». Тоом об этом – ни слова. Зато она осуждает Лукаса – мол, не прислушивается тот к мнению народа. Или лихо ругает Языковую инспекцию за экзамены-мучения учителей.

Все это – сотрясение воздуха, так сказать, «косметическая» озабоченность. Центристы не намерены решать главный вопрос: возвращать в гимназии обучение на русском языке. Ведь когда они входили в правительство, то сами спасали задуманный националистами-реформаторами проект, предложив поэтапный (в течение пяти лет) перевод русских гимназий на эстонский язык обучения.

Заявить перед выборами об эстонском языке обучения, значит, потерять голоса русских избирателей. Встать на сторону сторонников обучения на русском языке – уплывут голоса эстонцев. Такой вот центристский тупик.

Однако, учитывая, что в регионах компактного проживания русского населения (Таллинн и Ида-Вирумаа) у власти находятся центристы, многие годы побеждавшие за счет русского электората, последний вправе рассчитывать на поддержку избранных им депутатов. Настаивать на обучении в гимназиях на русском языке позволяет статья 21 Закона «Об основной школе и гимназии». Для этого достаточно решения попечительского совета и поддержки ее местным самоуправлением.  

Это и разъясняет подготовленная «Списком Кленского» листовка. Напечатать ее большим тиражом и распространить среди населения я призываю и Совет русских школ.

Вот на самом деле, почему меня искусственно превращают в экстремиста, от которого должна отвернуться общественность. Вот почему Лукас и Тоом на самом деле – заодно.

Наверх