Cообщи

Дети мигрантов успешно осваивают эстонский язык

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Уроженка Албании четвероклассница Аманда на уроке эстонского языка.
Уроженка Албании четвероклассница Аманда на уроке эстонского языка. Фото: Тайро Луттер

В поселке Килтси, в нескольких километрах от центра для беженцев в Вао, действует небольшая основная школа. В то время как Министерство образования и науки еще только думает, как подготовить школы к тому, чтобы в них могли учиться беженцы, в школе Килтси, в которой всего 60 учеников, это уже стало реальностью.

Дети, живущие в центре для беженцев в Вао, не сидят сложа руки в ожидании, пока им предоставят вид на жительство. Они поступают в школу и начинают учить эстонский язык.

Большей частью дети учатся в школе Килтси, ребята постарше поступают также в Тапаскую русскую школу. В этом году один мальчик из Украины пошел учиться в эстонскую школу в Вяйке-Маарья, его привлекла возможность посещать тренировки по борьбе (поселок Килтси находится в волости Вяйке-Маарья Ляэне-Вируского уезда).

Этой осенью в основную школу Килтси поступили три новичка из центра в Вао: в первый класс отправился Ибрагим (8) из Ингушетии, в третий и пятый класс пошли брат и сестра Ал-Бара (10) и Рапиат (12) из Дагестана.

Родители Ал-Бара и Рапиат приехали в Эстонию в конце августа. «Папа был счастлив, что сможет теперь вместе с детьми – двое младших еще не ходят в школу – учить эстонский язык», – сказала директор основной школы Килтси Мерье Леэметс, знакомая с семьями беженцев.

Будущее мигрантов в Эстонии под вопросом

В школе Килтси новичков встретила уроженка Албании Аманда (10), она учится в четвертом классе и уже довольно бойко говорит по-эстонски. «Аманда пока еще на индивидуальном обучении, но уже хорошо освоила эстонский язык. На уровне общения она знала язык еще до того, как поступила в школу», – заверила директор школы.

Эстонский язык Аманда выучила примерно за два года. Ее семья приехала в Эстонию весной 2013 года и обосновались поначалу в центре для беженцев в Иллука. В 2014 году центр переехал в Вао, и в феврале того же года Аманда пошла учиться в школу Килтси.

«Она усваивает знания не так быстро, как другие дети, но к весне наверняка выйдет с ними на один уровень», – заверила Леэметс, по словам которой, разве что математика дается Аманде с трудом, и «тройка» в табеле  у нее только по этому предмету. Одноклассники относятся к Аманде по-дружески, девочка представляет школу на спортивных соревнованиях и песенных конкурсах.

«Летом мы каждый день занимались эстонским языком, он совсем не трудный», – ответила Аманда на вопрос, как она смогла так хорошо выучить язык. В школе Килтси Аманде нравится, ведь она совсем небольшая  – в ее классе всего десять учеников.

Будущее Аманды в Эстонии по-прежнему под вопросом. Ходатайство семьи о предоставлении убежища не было удовлетворено. Суд, в который обратились родители девочки, вынес решение о повторном рассмотрении ходатайства. «Бюрократическая машина работает медленно. Уже не только Аманда, но и ее младшая сестренка, которая еще не ходит в школу, чисто говорит по-эстонски», – сказала Леэметс, добавив, что в семье подрастает третья дочь,  которая родилась уже в Эстонии. Отец Аманды работает, мать воспитывает детей в центре Вао.

«Невозможно будет понять, если Аманда и ее семья не получат видов на жительство. В отношении детей это будет крайне несправедливо», – добавила директор школы.

Семья Аманды живет в том самом доме, который подожгли в ночь на 3 сентября. По словам Леэметс, дети, к счастью, легко пережили это происшествие.

Школа, по словам директора, была уверена, что работать с детьми беженцев будет просто, ведь Аманда так легко выучила эстонский язык. Первый  урок учителя получили в прошлом году. «В середине октября в школу пришел украинский мальчик, ни слова не знавший по-эстонски. У нас не было никакой подготовки, и мы не знали, куда обратиться за помощью», – вспоминает Леэметс.

Учителя пытались учить Ярослава эстонскому языку с помощью русского. «Это было ошибкой, такой способ обучения языку только мешает его освоению», – считает Леэметс. Семья Ярослава получила вид на жительство и в апреле уехала из Вао в Южную Эстонию.

Школа обратилась за помощью в Министерство образования, центр языкового погружения Innove, а также в Таллиннскую Лиллекюласкую гимназию, имеющую большой опыт обучения иностранцев. «В Лиллекюлаской гимназии я познакомилась с человеком, который много знал о языковом погружении, и попросила его помочь, т.к. у нас никто не знал, что собой представляет языковое погружение», – сказала Леэметс.

Учить детей следует на эстонском языке

К настоящему времени представители Innove уже просветили учителей школы Килтси, рассказав о том, что собой представляет языковое погружение. «Учителя смогли  поделиться  проблемами, с которыми столкнулись. Они узнали, что эстонскому языку нужно учить на эстонском. У нас постоянный контроль: стоит кому-то из учителей перейти на русский язык, как дети напоминают, что с ними нужно говорить по-эстонски!» – сказала директор школы.

По словам Леэметс, языковой центр обещал, что еще в этом году для учителей будут организованы специальные курсы, на которых им расскажут о языковом погружении. «Конечно, такие курсы следовало бы организовать уже давно, но никто не проявляет активность, все заняли выжидательную позицию», – сказала она.

Поскольку в этом году в школу поступили три новых ученика, то на вооружение взяли учебник языкового погружения и рабочую тетрадь. На работу пригласили бывшего выпускника школы, молодого человека, который дает новичкам уроки эстонского языка и природоведения. Восемь часов в неделю. Все остальные предметы дети осваивают вместе с одноклассниками.

По словам директора школы, родители, ожидающие предоставления убежища в Эстонии, беспокоятся о том, как идут дела у детей. «Поначалу папа Ибрагима по утрам приходил к школе, чтобы увидеть, как сын выходит из школьного автобуса, а днем – как  в него садится. Иногда он незаметно провожал сына так, что тот не знал об этом», – сказала она.

Сопровождает своих детей в школу и папа-дагестанец. «По утрам я вижу, как папа-украинец провожает сына на электричку до Тапа, а днем его встречает, – сказала Леэметс. – Мы не знаем, почему эти люди оставили родные края, да это и не наше дело. Наверняка у них была веская причина. С трудом верится, что семья с четырьмя детьми могла с бухты-барахты собраться и отправиться за моря и горы в Эстонию».

«Мы терпеливы и понимаем, что не в наших силах ускорить процесс обучения. Но дети есть дети, они быстро учатся, и, к счастью, наши дети не заражены той ненавистью, которая порой наблюдается в обществе», – добавила директор школы.

Пособия для школ

• В этом году обычное учебное пособие, выделяемое местным самоуправлениям на каждого ребенка (в том числе на учеников из числа новых иммигрантов или на тех, кто имеет международную защиту), составляет 1367–2329 евро в год (чем меньше самоуправление, тем выше пособие на ученика).

• На каждого ученика из числа новых иммигрантов Innove выделяет пособие на изучение языка в размере 400 евро в год.

• Через Министерство социальных дел можно ходатайствовать о пособии на изучение языка для получивших международную защиту, оно составляет 1980 евро на два года (не предоставляется тем, кто ходатайствует о предоставлении убежища).

В школе с пониманием относятся к тому, что три новых ученика мусульмане. «В пятницу мы дает детям меню на следующую неделю. Родители дома его просматривают, и если в меню есть свинина, вычеркивают. В этот день родители дают детям с собой приготовленные дома бутерброды, – сказала директор, добавив, что одна из новых учениц ходит с покрытой головой. – Она носит форменный шарфик, но у нас многие девочки используют его в качестве головного убора, а не потому, что это связано с вероисповеданием».

Ключевые слова

Наверх