Гениальные его трагедии невозможно пересказать обыденной речью: куда денешься хотя бы от переливающихся бесконечных метафор, сплетенных в змеиный клубок, где одно сравнение жалит другое, и эта гениальная смертельная отрава переливается в ваши уши изо рта персонажа подобно белене, которую влил Клавдий в ухо старшего Гамлета.
Но как объясняться стихами и при этом участвовать в современном кинопроизводстве, где слова теряют и смысл, и значение и давно уступили первенство музыке, живописи, компьютерной графике, спецэффектам, правильно выбранной природе и идеально выстроенным павильонным конструкциям?
Представим себе «Макбета» без стихов, сохраним только сюжет: добрый король Дункан приезжает погостить к своему верному военачальнику, а тот зверски расправляется с королем, и сам садится на трон. Ужасны нравы средневековой Шотландии.
Пространство фильма «Макбет» – пространство крови, нечистот, грязи – словно создано по уникально «достоверному» образцу последнего фильма Алексея Германа «Трудно быть богом». Я вполне допускаю, что рисуя поле боя – продырявленное горло, проколотая грудь, торфяные болотистые лица – автор «Макбета» учился у картинки русского мастера: такие вещи заимствуются не обязательно напрямую, их способные люди выхватывают как бы из кинематографического воздуха.
Хорошо: грязь, дождь, слякоть, поле боя в рапиде, медленно открывается хлюпающая и словно стонущая рана. Крупно: ожесточенное лицо Майкла Фассбендера (типаж: негодяй, чьему обаянию невозможно противиться), крупно: Марион Котийяр (типаж: женщина, исполненная страсти такой силы, что устоять перед ней не сможет ни один мужчина). Ну а теперь, пожалуйста, вернемся к тексту Шекспира, так ведь? Мы ведь только на минуту представили, что обойдемся без стихов.