Cообщи

Министерство: Совет русских школ вводит людей в заблуждение

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Редактор: Dzd.ee
Copy
Тынис Лукас.
Тынис Лукас. Фото: SCANPIX

По мнению Министерства образования и науки, Совет русских школ в своем обращении пытается ввести читателя в заблуждение, пишет Postimees.

Во-первых, и в новом, и в прежнем Законе об основной школе и гимназии значилось, что в общем случае с 2011/2012 учебного года в гимназии языком обучения будет эстонский, сообщает пресс-секретарь министерства.

В законе, конечно, прописана возможность исключения из этого общего правила, однако это может произойти только по разрешению правительства, которому должно предшествовать ходатайство волостного или городского собрания по просьбе попечительского совета. Министерство подчеркивает, что попечительский совет играет лишь роль инициатора. Самоуправление должно оценить необходимость в каждом конкретном случае, а решать этот вопрос будет только правительство, поскольку речь идет о крайне чрезвычайной ситуации.

«Если бы правительство при переходе на эстоноязычное обучение стало делать исключения, это поставило бы в трудное положение те школы и тех директоров, которые в последние годы старались, чтобы у них хватало учителей, владеющих эстонским, и заменили часть учителей, что было для них нелегко. У гимназий было достаточно времени подготовиться к переходу, поскольку еще с 1993 года в Законе об основной школе и гимназии есть статья о том, что русские гимназии перейдут на эстонский язык обучения. Затем переход был отложен, и в 2000 году было решено, что переход на другой язык обучения означает преподавание на нем 60% предметов. Точный план перехода была установлен в 2005 году и уточнен в текущем году», - заявил министр образования Тынис Лукас.

На прошедшем в прошлый четверг в таллиннской гимназии Юхкентали семинаре для русских школ по поводу перехода никто не просил министра об отсрочке. В семинаре приняли участие почти все представители русскоязычных гимназий.

Предметы, которые должны с сентября читаться по-эстонски, министерство в полном объеме не предписывает. Пять предметов (эстонская литература, обществоведение, география, музыка, история Эстонии) должны везде преподаваться на эстонском, остальные школа может выбрать сама, лишь бы по-эстонски читалось 60% предметов.

Министерство утверждает, что переход на эстонский язык обучения давно был озвучен законодателями, поэтому речь не идет о том, что чиновники что-то истолковали неправильно.

Наверх