Не пейте ни бензина, ни бензину
А еще есть партитив, он же количественно-отделительный, он же разделительный, он же второй родительный – кому как нравится. Отвечает на вопрос «чего?» и в него, как в интересное положение, «попадают» существительные, означающие целое по отношению к некоторой его части. Вот как, например, правильно: чая или чаю, сахара или сахару, коньяка или коньяку? Это те самые вопросы, по поводу которых редакторы и корректоры могут ругаться сутки напролет, а многие источники признают оба варианта равноценными. И совершенно напрасно.
Забавно, но при подготовке этого материала я столкнулась с таким доказательством их равноценности: в «Мастере и Маргарите» Булгакова кот Бегемот «в ходе перестрелки одновременно сделал глоток бензина и напился бензину» (цитата не из романа, а из «доказательства»). Но дело в том, что Булгаков, в отличие от автора «доказательства», хоть филологом и не был, русский язык знал хорошо. На деле все просто: если глоток (чашка, рюмка и т.д.) все равно чего, то – бензина, коньяка, а вот если выпил неопределенное количество, то – бензину, коньяку. Сравните: «мне хочется чаю» и «я выпью чашку чая». Другое дело, что сейчас эти грани стерлись, и мы часто не соблюдаем это правило ни в речи, ни на письме. А жаль.
Это не единственная сложность партитива, но в дебри забираться не будем, тем более что все равно такого падежа у нас как бы и нет: по этой же причине я даже не заикнусь о том, что некоторые лингвисты выделяют еще несколько падежей-призраков – ждательный, временной, счетный, лишительный… Наверное, хватит, иначе по количеству падежей мы сейчас запросто переплюнем эстонский язык.