Йыэсаар: новая программа для русских журналистов сильнее и лучше предыдущих (3)

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Редактор: Андрес Йыэсаар
Copy
Андрес Йыэсаар
Андрес Йыэсаар Фото: Peeter Langovits

Мне приятно, что у восьми из 25 поступивших на факультет журналистики молодых людей русский язык является родным, – это рекорд. Сами абитуриенты тоже говорили, что поступили на новую учебную программу именно потому, что она изменилась, она современная и добротная. Сейчас крайне подходящее время для изучения журналистики в Таллиннском университете, считает специалист по кросс-медиа, преподаватель BFM Андрес Йыэсаар.

Если говорить о предметах на русском языке, то их объем увеличился. У нас есть два преподавателя, которые специально учат писать на русском языке, делать новости и репортажи. Сегодня мы можем говорить о сильной учебной программе, подготовленной специально для обучения журналистов. Она нисколько не слабее или меньше предыдущей, а, наоборот, сильнее и лучше. Русскоязычные студенты, которые поступили в этом году, получат у нас качественное журналистское образование.

Что касается преподавателей, Андрея Кузичкина и Ольги Проскуровой, то они стали победителями объявленного университетом открытого конкурса. Профессиональное жюри отдало им предпочтение.

Мне немного грустно из-за того, что заявок было мало, мы думали, что их будет больше. Но, к сожалению, не так много людей хотят преподавать журналистику на русском языке. Кандидатов было чуть больше, чем два, но остальные не имели достаточной квалификации, у них не было соответствующего образования и т.д.

Те преподаватели, кто ранее развивал русскоязычную журналистику в стенах нашего университета, не участвовали в этом конкурсе. С ними велись переговоры отдельно, но они не пожелали заниматься преподаванием журналистики. 

Наверх