Во вторник утром некоторые эстоноговорящие зрители передачи Terevisioon на ЭТВ не могли понять части ответов гостей программы, так как эти ответы прозвучали на русском языке без перевода. По словам представителей Национального телерадиовещания, так произошло потому, что они просто не ожидали, что гости начнут отвечать по-русски.
Касьянов и Киселев озадачили эстонцев, заговорив в эфире ЭТВ по-русски
Гостями передачи во вторник стали бывший премьер-министр России Михаил Касьянов и известный тележурналист Евгений Киселев, которые в понедельник представили в Таллинне свою книгу. Ведущие программы Урмас Вайно и Катрин Вийрпалу задавали вопросы по-эстонски. Переводчик, в свою очередь, озвучивал вопросы для гостей передачи на английском языке. Гости отвечали по-русски. Их ответы на эстонский язык не переводились, пишет Õhtuleht.
После выхода программы в эфир в интернете горячо обсуждалось, действительно ли создатели передачи предполагали, что телезрители должны владеть русским языком. Руководитель службы по связям с общественностью Эстонского национального телерадиовещания Аннели Тыэвере-Каур рассказала, что языком интервью был выбран английский, о чем существовала предварительная договоренность, так как оба гостя прекрасно владеют этим языком.
"Но в последний момент Касьянов и Киселев решили, что согласны давать интервью только на своем родном языке, и уже не было времени что-то менять", - сказала она.
Она добавила, что во второй половине дня видео появится на домашней странице ЭТВ с эстонскими субтитрами, а эстоноязычный вариант интервью можно найти на портале ERR Uudised.
"Приносим извинения за оплошность прямого эфира", - сказала она.