Восьмого июня вышел пресс-релиз объединения "Русская Школа Эстонии", в котором были даны несколько комментариев состоявшейся встречи с Верховным комиссаром ОБСЕ по национальным меньшинствам, г-ном Кнутом Воллебеком
Лобов: комиссар ОБСЕ по нацменьшинствам неприятно удивил Русскую школу Эстонии
Помня о заявлении г-на Воллебека от 16 февраля по Латвии, где было указано на то, что эта страна является успешным примером для других стран в вопросах образования, мы были готовы к мягким заявлениям комиссара в отношении нашей страны.
Однако комиссару всё же удалось неприятно удивить нас. На пресс-конференции 9 июня в Таллине, уведомив о необходимости диалога и сотрудничества, г-н Воллебек заявил о том, что принципиальных противников так называемой реформы образования нет, и даже включил нашу организацию в список непринципиальных оппонентов реформы. В связи с этим вынуждены заявить, что это заявление Верховного комиссара не соответствует действительности.
Озвученная позиция объединения на встрече с комиссаром состоит в том, что только у родителей есть право выбора языка обучения для детей, и только на основании такого свободного выбора может вводиться тот или иной язык обучения. Данные права также отражены в законах Эстонии. Мы заявили о праве русской общины Эстонии определять образование и просвещение наших детей и потомков на родном языке.
Также, чтобы описать ситуацию с образованием на русском языке, Верховному комиссару был передан документ, анализирующий положение в Эстонии относительно Гаагских рекомендаций о правах национальных меньшинств на образование и Больцанских рекомендаций о национальных меньшинствах в межгосударственных отношениях. Данные рекомендации можно прочитать здесь
Приведём здесь несколько цитат из Гаагских рекомендаций:
17) «Представители национальных меньшинств должны иметь доступ к высшему образованию нa родном языке, если они выразили потребность в этом и если такая потребность обоснована количеством желающих...»; 14) «Обеспечение начального и среднего уровня образования нa языке меньшинств или обучения ему в значительной степени зависит от наличия учителей, прошедших подготовку по всем предметам нa родном языке. Поэтому вытекающим последствием обязательства государств обеспечить соответствующие возможности для образования нa языке меньшинств или изучения его является необходимость предоставить достаточные благоприятные условия для соответствующей подготовки учителей и способствовать доступу к такой подготовке».
Отмечаем, что заявления г-на Воллебека в ходе состоявшейся в четверг пресс-конференции ставят под сомнение силу указанных документов, публикуемых офисом Верховного комиссара. Об этом также было сообщено г-ну Воллебеку после состоявшейся пресс-конференции.