Автор фильма о Довлатове посочувствовала эстонскому журналисту

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Редактор: Dzd.ee
Copy
Элла Аграновская
Элла Аграновская Фото: Архив Эллы Аграновской

Мнение журналиста Мадиса Филиппова, оставшегося недовольным тем, что документальные фильмы, показанные во время проходивших в Таллинне Довлатовских дней, не были доступны многим эстонцам в силу незнания русского языка, расстроило соавтора одного из фильмов Эллу Аграновскую.

«Душевно сочувствую коллеге Мадису Филиппову с его недовольством тем, что многие не поняли, о чем говорится в нашем с Н. Шарубиным фильме "Вы еще будете мной гордиться. Довлатов" ("Te saate mu üle uhkust tunda. Dovlatov"), премьера которого состоялась 25 августа в Национальной библиотеке», - прокомментировала для DzD.ee Элла Аграновская.

«Если коллега так озабочен проблемами языкового барьера, ему бы следовало посоветовать телезрителям включить 27 августа канал Tallinna Televisioon, где в 19.20 и в 23.20 наш фильм не просто демонстрировался с эстонскими субтитрами, но оба раза - в 19.00 и в 23.00 - показ предваряла беседа с замечательным эстонским писателем Юло Тууликом, который на хорошем литературном эстонском языке объяснил телезрителям, кто такой Сергей Довлатов», - заметила она. 

Напомним, эстонский журналист написал в Postimees, что демонстрировавшиеся в четверг три документальных фильма должны были рассказать о жизни писателя сотням зрителей, однако для многих, в силу языкового барьера, они оказались непонятными. "Из динамиков раздавался русский язык, и лишь у одного из трех фильмов имелись эстонские субтитры. Организаторы не успели добавить и английские субтитры", - сказал он.

Остается лишь пожалеть, что эстонским журналистам Таллиннское телевидение знакомо исключительно как ретранслятор центристской пропаганды.

Наверх