Cообщи

Расшифровка: выступление Андрея Красноглазова о русской школе в Эстонии

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Редактор: Dzd.ee
Copy
Андрей Красноглазов
Андрей Красноглазов Фото: Toomas Huik

Член "Совета русской школы" Алексей Хватов разослал СМИ расшифровку аудиозаписи
основного фрагмента доклада руководителя делегации Эстонии Андрея Красноглазова на Балтийской конференции соотечественников в Риге от 27-28 августа 2011 года. Ниже приводим текст без изменений.
 

{начало фрагмента}

.. главное, хотя конечно и  идентитет  упускать нельзя. Мне тут.. ээ.. все таки задачу по идентитету закрепил за семьей. Считаю что конечно наверное там происходит воспитание этого качества.

Точка зрения учителей и директоров. (0:18) Нуу, что можно сказать? Правильно наверно что основная масса учителей хочет спокойно жить, работать. Вот. И их задача преподавать, а не заниматься самозащитой. Это задача совсем других организаций.

(0:34) Ну директора еще сложней. Понятно, что они люди государевы, им выполнять, собственно, предписания, которые.. которые им сделаны. Хотя, лично меня всегда удивляло.. мм.. знаете, мм.. как бы это лучше выразиться … Ну, в общем, русские директора — они пострашнее будут. Все время, все время какая-то гонка. Так как была возможность вводить дополнительные предметы вне графика на эстонском языке — (1:03) тут русские директора зачастую очень стараются. Один случай я вам — А мы два предмета ввели! Второй - А мы три! А мы четыре! .. (1:11) Куда вы торопитесь? Будет время, будет пища. Придете все будет. Ну так это желание все время показать что мы более.. более эстонцы чем сами эстонцы. (1:23) Ну опять таки подчеркну что их таки можно.. нужно понять .. (1:28) многие конечно и боятся за свои места.

Ну и что касается родителей .. ну, родители в смятении! Эти родители, понимаете, они не защитники, и не.. не учителя. (1:41) Вот. Они боятся за будущее своих детей. Сомневаются. Вот, тем более, что-о детей.. детей.. мм.. наверно тоже понятно иметь свои аргументы что без отличного знания эстонского языка ты будешь в обществе всегда на вторых ролях она тоже очень.. ээ.. активно муссируется.

2:02) Итак, текущая ситуация это на самом деле комплекс проблем. Это и политико-правовые и учебно-методические, кадровые … материально-технические, психологические.

(2:12) Ну, политико-правовые это ведь не только, собственно, конфликт общественных организаций, правозащитных организаций с официальными органами государственной власти. Это еще и извините конфликт города, потому что в Таллине одна власть, в правительстве другая власть.. ии суды .. вот .. ии .. мм .. конфликты директоров .. министерство образования .. там исключения, замены, так далее. (2:39) Словом .. в общем достаточно сложных весовых.

(2:44) Учебно-методические — ну сами понимаете - новые программы, новые учебники ..

ээ .. Кадровые ..ну кадровые они может быть из самых острых, собственно. Не хватает учителей! То есть, по последним данным в Таллине и окрестностях не хватает 100-200 где-то учителей. В основном это предметники. (3:02) И это даже ведь не в русских школах, а в эстонских не хватает. Просто нет, не идут. Низкие зарплаты, низкий престиж в профессии. Не от куда, не от куда им взяться. Как ни мотивируй, никак пока не получается.

Ну и это очень важный момент, русских школ касается — пенсионный возраст педагогов. (3:23) Замечу, что может как-то не особенно говорят, не знаю .. что в Эстонии учителя предметники не готовить. То есть, физики, математики, химики. (3:36) В какой-то момент стоит вопрос — зачем нам русская школа, если мы не ..(сбичиво, неразборчиво).. ии (неразборчиво, шум в зале) … произойдет. Это просто вопрос.. вопрос времени.

Материально-технические. Ну понятно что любая реформа она требует денег ..(фразы неразборчивые и прерываемые шумом).. государство заявляет .. и обоснование ..(3:59) .. двуязычная система, в полном ее объеме, в Эстонии … (фразы неразборчиво, закрыты фоном) …

(4:08) И наверное, психологические - всем понятно наконец смысл  (?)учителей(?), родителей, детей .. целые .. целая .. (неразборчиво, закрыто фоном) .. (4:18) я (сбичиво) определил  взаимосвязь на собственном примере так как я еще являюсь представителем ..(слово нерасборчиво, торопливо).. «Института Пушкина» .. (4:25) значит минобраз объявляет рекламированный перевод русской школы .. ээ гимназии на эстонский учить 40 на 60. (4:32) Это порождает решить свою проблему в кадрах иначе (4:37) она порождает неуверенность родителей в будущем своих детей это совершенно нормально .. (4:42) то есть родители .. мм .. родители не знают как быть. Часть из них .. и их .. и это количество увеличивается .. отдают детей в эстонские школы .. (4:52)..мм-аа .. ну тут понимаете ли, хитрость! (4:55) в эстонской то школе русского как родного нет! русской литературы нет .. ии .. их выучить читать и писать .. (5:03) я уж не говорю что у них слабые запросы, никакой нет совершенно культурного фона, то есть, я не знаю, никаких пословиц, поговорок, речевых оборотов, разных (кратко, неразборчиво) и так далее .. (5:11) в чем собственно говоря и заключается их дефект.

(5:17) Так вот, на нашем опыте «Института Пушкина» . .а мы с этими детьми работали уже много лет .. я не могу сказать что их проблема это суперпроблема (5:28) потому что их 24 человека в классе с ними никто не занимается  ..(кратко,сбивчиво).. русская .. (5:33) программ для таких детей — нет. Учебников тоже. (5:36) (далее фраза скороговоркой) Вот мы издали с поддержкой фонда «Русский Мир» первый такой русский учебник в Эстонии. Называется он «Tere русский язык» - «Здравствуй русский язык». Который, кстати, бесплатно раздаем преподавателям.  Действительно квалифицированный грамотный учебник. (5:48) Единственный! в Эстонии .. и ээх .. что это влечет? Ну это влечет поднятие самоинтеллекта как я бы сказал бы .. (5:57) ну самое наверно важное это то, что нужно работать с родителями. .. (коротко, неразборчиво) .. задачи для решения как сегодня очень хорошо сказали надо уделять целям и задачам - (6:07) как сегодня поддержать русскую школу?

(6:10) Ну что касается перехода то никак. Знаете, кому то это не понравится, но реальность есть реальность - (6:15) это уже считайте что это уже произошло. Десять лет - сидели. Год назад - спохватились. (6:20) Надо..(неразборчиво) .. надо было раньше работать.

Но .. но! .. Надо ведь на месте не сидеть, опять таки здесь очень правильно было сказано .. ии как же нам .. сохранить то что есть? (6:34) А есть у нас на самом деле не много не мало это русская основная школа, она .. ээ .. до десятого класса .. ну то есть .. ээ .. до девятого включительно на русском языке, полностью.

(6:45) Там конечно тоже есть свои сложности ..(неразборчиво).. и тем не менее она есть ..

{конец фрагмента}

Наверх