В Национальной библиотеке покажут спектакль об Игоре Северянине

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Иллюстративный снимок
Иллюстративный снимок Фото: etnoweb

Театр «Вариус» приглашает на спектакль «Ананасы в шапманском» (постановка Хейди Сарапуу), который пройдет в 31 октября и 1 ноября в театральном зале Таллиннской Национальной библиотеки.

Герои спектакля – знаменитый русский поэт Игорь Северянин, его жена – эстонка Фелисса Крууд и их литературное окружение. Спектакль интересен не только тем, что достоверно погружает зрителя в атмосферу буржуазной Эстонии и раскрывает мир личных переживаний поэта, но и тем, что идет одновременно на двух языках – русском и эстонском. Актеры ведут диалоги на разных языках, не замечая этого, потому что любовь и искусство понимают друг друга без помощи переводчиков.

В спектакле прозвучат стихи и песни Игоря Северянина. Роли исполняют Эле Райк, Тимур Иликаев, Лии Тедре, Валерий Сырченко, Пеетер Кальюмяэ и Аллан Кресс.

Напомним, что ни один другой русский поэт не отразил столь широко в своих стихах природу и жизнь Эстонии, как Игорь Северянин. Он же стал крупнейшим переводчиком эстонской поэзии на русский язык. Среди эстонских поэтов, чьи произведения Северянин перевел на русский язык, — Хенрик Виснапуу, Мария Ундер, Алексис Раннит, Фридрих Рейнхольд Крейцвальд, Фридрих Кульбарс, Лидия Койдула, Юхан Лийв, Густав Суйтс, Фридеберт Туглас, Иоганнес Барбарус и Иоганнес Семпер.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх