У русской школы Эстонии есть будущее!

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото: Русская школа Эстонии

11 декабря 2011 года открытое родительское собрание с участием представителей различных школ Эстонии, родителей и всех, кто поддерживает право получения образования на родном языке, заслушав выступления родителей, экспертов, учащихся, представителей городской управы Таллина и попечительских советов школ, депутатов парламента Эстонии, пришло к следующим выводам:

1. Продолжать исходя из действующей Конституции и Законов Эстонской Республики, а также из Декларации независимости Эстонии от 24.02.1918 отстаивать право выбора языка обучения.
2. Собрание убеждено, что изучение эстонского языка необходимо и является обязательным компонентом всей системы образования. Однако изучение эстонского языка и обучение на эстонском языке – это не одно и то же. Правительство должно наладить качественное обучение эстонскому языку как учебной дисциплине в русскоязычных школах и гимназиях, а не пытаться принудительными методами переводить все школы и гимназии с русским языком обучения на эстонский язык обучения.
3. Мы надеемся, что со временем удастся преодолеть политизированный подход к вопросам образования на русском языке и перейти к обсуждению их в соответствии со стандартами педагогической науки, желаниями самих школ и родителей.
4. Одобрить компетентные и обоснованные решения таллинских и нарвских муниципальных органов власти в поддержку предложений попечительских советов о выборе русского языка обучения и их последовательную позицию в отстаивании права выбора языка обучения.
5. Законы Эстонской Республики дают широкие возможности для формирования методической базы для обучения, включая выбор учебных материалов. Мы считаем, что назрела необходимость воссоздания при Министерстве образования отдела, ответственного за учебный процесс в школах с русским языком обучения, который оказывал бы реальную помощь этим школам.
6. Необходимо прекратить эксперименты над детьми, а также не допускать навязывания «языкового погружения», следуя Гаагским рекомендациям ОБСЕ о правах национальных меньшинств на образование от 1996 года и законам ЭР.
7. Гражданская позиция родительской и широкой общественности, выступающей в защиту конституционных прав, против принудительного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения подкреплена тысячами подписей. На данный момент их собрано более 12000. Мы призываем всех жителей страны присоединиться и поддержать эти справедливые требования родителей и в знак этого поставить свою подпись на подписном листе.
8. У Русской школы Эстонии есть будущее!

Принято 11 декабря 2011 года в Таллинне на открытом родительском собрании в Центре русской культуры.

Комментарии
Copy
Наверх