Cообщи

Herrenvolk с хутора Эрма

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Фото статьи
Фото: Евгений Капов

Интервью господина Ильвеса швейцарскому изданию Der Bund заставило русских в Эстонии заново ответить на некоторые вопросы.

Эстонский президент в очередной раз фактически оскорбил людей, говорящих в стране на русском языке, настаивая на том, что это язык оккупантов, которые раньше были тут «Herrenvolk» (народом господ), и которых теперь надо ставить на место, находящееся, естественно, возле параши. После этого кое-кто спросил себя: а ради чего я стоял в цепочке солидарности? Чтобы после достижения свободы в Эстонии мне плюнули в лицо?

Другие спрашивают: может быть, господина Ильвеса опять неправильно поняли?

Третьи пытаются найти хоть какую-то логику: если прежде господин Ильвес заявлял, что русские в Эстонии – это его, а не Путина соотечественники, то чего ради он сейчас ткнул этих соотечественников  лицом в навоз?

Есть и такие жители Эстонии, кто начинает считать господина Ильвеса «человеком с иной логикой», как принято на его исторической родине называть определенную категорию «особо одаренных» людей.

В воздухе витает и другой вопрос: отчего ж так мелко плавает не просто глава государства, а опытный пропагандист – выпускник школы «Свободная Европа», получивший определенную специальную подготовку?

Где фантазия? Где размах? Почему вновь на государственный граммофон ставится заезженная пластинка про «язык оккупантов»? Ведь «великий могучий» еще, оказывается и язык… людоедов! И не каких-то там каннибалов типа Ленина-Сталина, пожиравших детей, а самых натуральных дикарей, кушающих друг друга.

Неужели господину Ильвесу не доложили, что 2 февраля этого года была распространена информация, которая должна была бы заинтересовать президента-лингвиста? http://www.newsland.ru/news/detail/id/630365/. В ней обнародована сенсация.

Племя людоедов говорит на чистейшем русском языке

Жестокое племя людоедов, которое общается на чистейшем русском языке, обнаружено Международной научно-исследовательской экспедицией «Африканское кольцо — 2010». Об этом Smixer.ru сообщил научный руководитель экспедиции, заведующий кафедрой африканистики СПбГУ Александр Желтов.

По словам собеседника агентства, племя обнаружено в Восточной Африке, недалеко от границы с Танзанией.

«Эти люди довольно опасны, так как всех людей воспринимают как еду, - рассказал А. Желтов. - Во время контакта экспедиции с ними, мы держали наготове оружие для самозащиты. Впрочем, вождь племени понимал, что конфликт с нами ему не выгоден. Племя ничем не вооружено, кроме палок и камней, а у нас были охотничьи ружья — почти у каждого члена экспедиции».

Безоружным путешествовать по дикой Африке очень опасно, - пояснил собеседник агентства.

«Самым большим сюрпризом для нас оказалось, что родной язык племени — русский, - рассказал А. Желтов. - Причем, с нами в экспедиции была академик, зав. кафедрой Института русского языка Вера Ильинична Борисоглебская, так она утверждает, что племя говорит на чистейшем, красивом русском языке дворян XIX века, на котором говорили Пушкин и Толстой».

Александр Желтов рассказал, что когда племя людоедов предлагало гостям попробовать их фирменное блюдо «Зажаренное на костре мясо врага», они спрашивали «Не угодно ли будет покушать, любезные гости?». А когда участники экспедиции отказывались, людоеды сокрушались: «Ах, как нам жаль, право».

«Мы пробыли в гостях у племени русских людоедов полдня, - рассказал А. Желтов. - Но мы так и не выяснили, почему они говорят по-русски». Этот вопрос еще предстоит выяснить ученым.
«Испокон века наше племя говорит на этом могучем, прекрасном и великом языке», - передает А. Желтов слова вождя племени.

По словам собеседника агентства, численность племени идет на убыль. Это уникальное племя людоедов, говорящих по-русски, ведет свою Летопись. Согласно сделанным там записям, пять лет назад их было около тысячи, в прошлом году чуть менее двухсот, а сейчас осталось только 72 человека.

«Они едят друг друга», - пояснил собеседник агентства.

Правда ведь: «язык людоедов» - гораздо изящней и убедительней, чем заезженный «язык оккупантов»? Да и, наверное, честнее. А то как-то неловко получается: человек с семьей кормится, в том числе, и за счет носителей ненавистного оккупантского языка, и тут же оскорбляет их по полной программе.  

Дошло до того, что Палата представителей нацменьшинств Эстонии приняла заявление, в котором считает не только неуважительными высказывания президента Илвеса в адрес большой части населения Эстонии.

«Всякие попытки оправдать неравное обращение с национальными меньшинствами в Эстонии, ссылаясь на оккупационное прошлое, неуместны. В цивилизованных странах они расцениваются как проявление расизма и ксенофобии», - говорится в опубликованном заявлении Палаты нацменьшинств.

Так, тем более, человеку, обладающему «расистскими и ксенофобскими» настроениями, польстил бы факт, что где-то в глубинах черной Африки живут дикие черные людоеды, говорящие исключительно на русском языке, общаться на котором и поощрять его представителям Herrenvolk с хутора Эрма никоим образом не пристало. Такую постановку вопроса и Европа могла бы понять, и местным русским было бы не так обидно.

Наверх