Почему – объясняет сама Екатерина: «Мне нужно было в этот момент, я думаю, кинуться в ноги и кричать, что я русская и сын русский. Но я сказала, что несмотря на то, что я американка, я понимаю по-русски намного лучше, чем многие живущие в России. Было видно, что это сильно разозлило пограничников, и дальше уже началась круговерть с кодовым названием „эту разматывать по полной“».
По закону или по совести?
Не ждите, что я буду бичевать «нарушительницу» и грудью становиться на защиту российской стороны: бюрократия и медлительность в решении подобных вопросов хорошо известны, хотя справедливости ради стоит отметить, что Россия в этом плане не одна такая. Известны и некие присущие России обидчивость за державу и византийство, но и в этом она тоже не одинока.
Я хочу сказать другое: в открытом противостоянии «человека просто» и «человека в форме» в краткосрочной перспективе в любой стране всегда победит второй. (Да, потом можно будет судиться, но вы уже не улетели.) А уж когда «человек просто» еще и, пусть ненамеренно, нарушил закон, выход у него один: бросаться в ноги и молить о пощаде.
Если просить не позволяет гипертрофированное чувство собственного достоинства, будьте готовы к тому, что поблажек вам не будет, а будет все по закону. А если хотите получить по полной, со всеми возможными неудобствами, сразу начинайте качать права и скандалить. Конечно, фразы вроде «простите, больше не буду», «войдите в положение», «сами мы не местные» и «ой, дура я дура» прокатят не везде, но в России и, например, в странах Средиземноморья, попытаться стоит.