После решения Польши переименовать город и область Калининград в историческое название Królewiec (Крулевец - прим. ред.) или Кёнигсберг, а также желания консервативных литовских депутатов перейти на именование Karaliaučius (Караляучус - прим. ред.), латвийский Языковой департамент теперь также рекомендует использовать историческое название российского эксклава.
Для подписчиков
Возрождение Кёнигсберга ⟩ По примеру соседей Латвия также отказывается называть российский эксклав Калининградом
Латвийский Центр государственного языка (VVC), который отслеживает использование официального языка, объявил вчера, что рекомендует использовать в латышском языке традиционное балтийское название Karaļauči (Караляучи - прим. ред.) или немецкое название Kēnigsberg вместо Калининграда, сообщила общественная телерадиовещательная компания LSM.