«Треугольник»: интеграция 20 лет спустя

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Редактор: Dzd.ee
Copy
Ведущая "Треугольника" Елена Поверина
Ведущая "Треугольника" Елена Поверина Фото: ERR

Провал или прорыв? Как далеко продвинулась Эстония на пути интеграции? Что препятствует нормальному общению? Возможно, СМИ и политики? Горячую дискуссию на эту тему смотрите в передаче «Треугольник» с Еленой Повериной в понедельник, 26 марта, в 20.00 на канале ETV2.

Гости студии — директор центра по правам человека ТТУ Евген Цыбуленко, один из авторов нового исследования по интеграции, профессор ТУ, социолог Марью Лауристин и председатель парламентской группы поддержки нацменьшинств Яна Тоом — попытались измерить температуру интеграции.

При обсуждении этой насущной для русскоязычного меньшинства в Эстонии темы эмоций и споров, как правило, избежать не удается. Так получилось и в этот раз. Яна Тоом устроила экзамен по эстонскому языку Евгену Цыбуленко, а Марью Лауристин призналась, что чувствует себя, как на поле боя, который развязался в студии между сторонником и противником государственной политики в области интеграции.

Помимо обсуждения результатов недавно опубликованного исследования в области интеграции, гости студии коснулись вечных вопросов, связанных с ужесточением требований к экзамену по госязыку, деятельности Языковой инспекции, роли СМИ и политиков в процессе сближения эстонской и русскоязычной общин.

Яна Тоом, в частности, обратила внимание на то, что деньги, выделяемые на интеграцию, тратятся неэффективно, а при введении в лексикон эстонского языка связанных с интеграцией терминов зачастую не думают о том, как их перевести на язык интегрируемых. В результате, у последних возникают неприятные эмоции, еще больше отталкивающие их от эстонского общества. В стране, где заботятся от интеграции, таких ляпов, как „mitteestlased“, „muulased“ и „integreeritav“ не делают.

В передаче прозвучит и мнение литератора Бориса Туха, который считает, что если бы эстонское общество достигло за 20 лет хоть каких-нибудь успехов на поле интеграции, то мы бы сейчас говорили не о ней, а о ее достижениях. „Правительство ни черта не понимает в этом процессе. Эстонцы наплодили нам таких kadaka eestlased в лице Криштафовича, Метлева, которые говорят то, чего от них требуют, но ничего не делают для развития общей культуры», - сказал Тух.

Достаточно критично высказываются о результатах интеграции в нашей стране и опрошенные съемочной группой «Треугольника» жители Таллинна — как эстонцы, так и русские.

Зато у юных футболистов, как вы увидите из сюжета, проблем с пониманием друг друга нет. Играть вместе в одной команде и дружить за пределами футбольного поля нравится как русским, так и эстонским ребятам.

Подготовка и выпуск передачи «Треугольник» осуществляются при поддержке Европейского фонда интеграции граждан третьих стран, Фонда интеграции и миграции "Наши люди" (MISA) и Министерства культуры Эстонии.

Наверх