Мониторинг был проведен компаниями Praxis, TNS Emor и учеными Тартуского университета по заказу Министерства культуры. В нем были охвачены темы межнациональных отношений и идентичности, рынка труда, образования, ценностей, политических предпочтений, участия в жизни общества, пользования средствами массовой информации, а также рассмотрена проблема новых иммигрантов.
Волновал нарвитян, собравшихся на семинаре, вопрос изучения эстонского языка. «Каким образом педагоги и директора школ могут сдать язык на нужный уровень, если им не позволяет изучать его специально рабочая нагрузка и отсутствие качественного преподавания?» – так можно сформулировать вопрос, который задавался госпоже Лауристин от нескольких групп участников семинара.
«Я бы предложила радикальный способ, – откровенничает профессор, подчеркивая, что кто-то, возможно, сочтет ее идею сумасшедшей. – Например, взять учителей-предметников и на полгода отправить в эстонскую школу преподавать эстонским детям. Да, поначалу будет трудно, не спорю, дети будут посмеиваться над знанием эстонского у их педагога, но, если учитель грамотный и умеет найти подход к детям, то, уверяю вас, через полгода он свободно заговорит по-эстонски», – уверена Лауристин.
Профессор настаивает на том, что пора поменять подход к изучению языка, сделать его более интерактивным и всеохватывающим.
«Так получится только тогда, когда филологи, разрабатывающие методику, и социологи, которые изучают проблемы интеграции, объединятся и вместе разработают систему, которая будет, наконец, работать результативно», – прокомментировала Марью Лауристин свою позицию, отвечая на вопросы «Инфопресса».