Через десять лет Прибалтику ждет деградация в научной сфере, поскольку бесследно будет утерян «общий скреп, формировавшийся на основе русского языка сотни лет». Такое мнение высказал ректор Балтийского федерального университета им. Иммануила Канта Андрей Клемешев, выступая на международной конференции «Культура сохранения русского языка межнационального общения в странах СНГ и Балтии», организованной БФУ им. Канта под эгидой Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств - участников СНГ, передает NewsBalt.
Профессор: через десять лет Эстонию ждет деградация
«Можно много рассуждать по поводу русского языка на постсоветском пространстве, но я приведу один яркий пример из так называемых картинок включённого наблюдения, - сказал доктор политических наук, профессор Клемешев. - Мы общались с министром образовании Эстонии (Яак Аавиксоо. - NewsBalt), он - бывший ректор Тартуского университета, а по начальному образованию - физик-оптик. Так он мне сказал: „Я последний эстонец - физик-оптик“. Я думаю, это во многом ответ на то, что будет происходить на постсоветском пространстве через следующие десять лет».
По мнению ректора БФУ им. Канта, «мы просто до конца не отдаём себе отчет о деградации в научной сфере на постсоветском пространстве, которая произойдёт, когда будет утерян общий скреп, формировавшийся на основе русского языка сотни лет».
В свою очередь сопредседатель Объединённого конгресса русских общин Латвии Александр Гапоненко, также участвовавший в конференции, заявил, что «пришло время наводнить латышское информационное пространство русскими смыслами».
«Я обращаюсь к уважаемому представителю федеральной власти России (в президиуме находился замначальника Управления президента России по межрегиональным и культурным связям с зарубежными странами Игорь Маслов. - NewsBalt) с просьбой помочь дойти до латышской молодёжной аудитории, - сказал Гапоненко. - Надо передавать на латышском языке русские цивилизационные смыслы, что мы в итоге хотим».
По словам Александра Гапоненко, латышская молодёжь не знает русского языка, и, как следствие, российские радио- и телепередачи, которые транслируются в Латвии, не смотрит.
«Знание русского языка есть примерно у 10% латышской молодёжи, кто общается в семье или во дворе, - продолжил общественный деятель. - Пришло время создавать радиопередачи, небольшие телевизионные проекты на латышском языке, но о русских. Пришла пора точечно использовать интернет, прежде всего, соцсети».
Вместе с тем, Гапоненко предупредил о «грантоедах», которые, по его словам, как правило, роятся вокруг этого процесса, чтобы «распилить денежку».
Солидарность в проблеме «грантоедов» выразила другой участник конференции, ректор Славянского университета Молдавии профессор Татьяна Млечко. По её словам, «мы приходим в недоумение, когда деньги приходят на проведении научной конференции для двух инженеров, трех математиков и пятерых отставных танцоров, которые создали в Молдавии неправительственную организацию».