Адольф Кяйс раскритиковал уровень русского театра в Эстонии

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Адольф Кяйс.
Адольф Кяйс. Фото: Pm

На сегодняшний день в Эстонии нет ни одной театральной постановки на русском языке, которая своим творческим уровнем и актерским мастерством поразила бы общественность. Спектакли ставятся в натуге, потому что нет денег, а создавать искусство таким образом — это неправильно, сказал продюсер Адольф Кяйс в передаче "Треугольник" на ETV2, передает rus.err.ee.

Кяйс считает, что русский драматический театр в Эстонии растерял свой потенциал, силы и страдает от недостатка финансирования. В таких условиях невозможно делать настоящее искусство. Из последних постановок на русском языке, по его словам, ни одна не всколыхнула общественность. В театр у нас ходят мало, в основном на премьеры, да и то лишь потому, что это модно.

"Я смотрю на одних и тех же актеров, которые играют то в одном, то в другом театре. То есть — ни там, ни здесь. Ну нет на сегодня такого события или спектакля, и по своему творческому уровню и по актерским силам, о котором в городе сказали бы: А ты это видел? Нет? Да ты что! Да не может быть!"

В эстонской драме ситуация, по словам Кяйса, иная. "Появились спектакли про европейскую жизнь — сразу пошла волна. Я все время жду подобного спектакля в наших русских театрах и убеждаюсь в том, что мы растеряли силы, они разбежались по разным сусекам. И в итоге — ничего", - говорит импресарио.

Адольф Кяйс считает, что Русский театр, как флагман, должен собрать все самое лучшее — актерские силы, мысли, энергию, темы — под одной крышей. "Нас так мало, так мало творческого потенциала... Надо дать людям возможность экспериментировать, но они ее не имеют, так как нет денег. Я вот смотрю на вчерашний спектакль в постановке Томингас (спектакль Русской театральной школы "Язычники", режиссер — Ирина Томингас, прим. ред.) — это же видно, что он сделан из ничего. И опять мимо. "Ставангер" — мимо, я считаю. Потому, что средства не те".

Другой гость студии — директор Русского театра Светлана Янчек — позволила себе не согласиться с Адольфом Кяйсом. "Это неправда. У нас есть два спектакля, о которых говорят. Они до конца сезона проданы, и мы вынуждены давать дополнительные представления. Это спектакли «Пять вечеров» и «Одна летняя ночь в Швеции». Мы ищем в расписании актеров Саванковой и Ивашкевича, которые много играют и снимаются в России, какой-то свободный день, чтобы вновь показать спектакль зрителю", - сказала Янчек.

Кяйс в ответ признал, что этими работами можно, безусловно, гордиться, но по его мнению, два спектакля на малой сцене театра за весь сезон — это не показатель.

"До нового года перед Русским театром стояла задача выйти на такой уровень финансовых показателей, чтобы театр сохранился. Теперь же перед нами стоят другие задачи", - сказала Янчек, пояснив, что теперь театр сосредоточится на качестве постановок.

Кроме того, Янчек не поддержала идею концентрации всего творческого потенциала в одном репертуарном театре: "Не может существовать только один Русский театр. Большое счастье, что у нас есть и Новый театр, и Русская театральная школа. Конечно, сложно, не имея денег, что-то сделать. Однако искусство напрямую от денег не зависит. Мы пытаемся собрать лучшие средства в театре, нынешнее руководство видит театр таким, придет другое руководство — у него будет свое видение. Это нормальная ситуация. В театре на 100% никогда нельзя спрогнозировать успех той или иной постановки. Например, все сомневались в успехе «Одной летней ночи в Швеции» - сомневались как в самой истории, теме, так и в способностях Ильмара Таски, который является прежде всего режиссером кино, а не театра. В итоге получился спектакль, который интересен и публике, и актерам".

Адольф Кяйс, однако, подчеркнул, что его критика касается, прежде всего, художественной ценности спектаклей. Именно из-за ее отсутствия русский зритель ходит в театр за компанию, потому что это модно. "Пошли премьеры, отсмотрели — и все. Дальше — затишье до следующей премьеры", - говорит импресарио. Между тем, по его мнению, слово "модно" не должно быть применимо к театру. "Модно — это то, что появляется в "лимонах". Модно сходить на Фриске, на тусовку. Если же так говорить про театр, то публика сходит ради интереса посмотреть, что там актеры натворили, а что потом?"

Комментарии
Copy
Наверх