Русскоязычные СМИ в отличие от эстонских достаточно деликатно подходят к обсуждению так называемых «неудобных» тем. Если русские журналисты всегда считаются с тем, что находятся с эстонцами в едином инфопространстве, то эстонские авторы явно об этом не заботятся, сказал руководитель «Актуальной камеры» на русском языке Максим Рогальский в передаче «Треугольник» на ETV2, пишет Rus.ERR.
Рогальский: русские СМИ Эстонии деликатно подходят к обсуждению «неудобных» тем
«Проблема освещения таких тем, как русская школа, 9 мая среди русскоязычных СМИ существует. Журналисты довольно деликатны, имеет место самоцензура», - говорит Рогальский.
Телеведущий и журналист одновременно отмечает контраст между эстонскими и русскими СМИ в этом вопросе: «Если русские журналисты постоянно считаются с тем, что они находятся в едином инфопространстве, что их читают эстонские коллеги и обыватели, представители определенных организаций, то в эстонской прессе авторы явно не заботятся о том, что их статью прочитают представители неэстонской национальности. Такой разный подход отражается и на содержании».
Говоря образно, Рогальский отметил, что зачастую русские журналисты, обсуждая важные для русской общины темы, ходят в мягких тапочках.
С его мнением, однако, не согласились другие журналисты в студии. «Я не могу понять, что имеет ввиду под этой самоцензурой Максим. Неужели я не буду класть Георгиевскую ленточку в газету на 9 мая, так как побоюсь, что эстонцы тоже это увидят?», - недоумевает главный редактор «МК-Эстонии» Андрей Титов, - Возможно, примеры таких деликатных журналистов и есть, но за себя могу сказать, что у меня туфли с набойками и стучат громко».
Ответственный редактор Postimees на русском языке Виктория Корпан поддерживает мнение Титова: «Это не неудобные темы. Это темы, которые интересуют наших читателей. Самоцензуры как таковой нет. Единственная существующая в русских СМИ цензура — это кодекс журналистской этики и совесть».