- Прежде это было замечательное мероприятие, на котором могли быть представлены важные и долгожданные постановки, но были и случайные спектакли. Часто решения принимались в зависимости от того, насколько легко привезти ту или иную труппу, насколько они классные и есть ли финансирование. Хотя, безусловно, целью Baltoscandal и тогда было показать новые и интересные направления в мировом исполнительском искусстве. Но подход к составлению программы был иным. Сейчас, например, мы несколько лет ведем переговоры с японским постановщиком, чтобы он согласился дать европейскую премьеру своего спектакля не в Брюсселе, Париже или Берлине, а в Раквере.
Но чем был хорош предыдущий подход к составлению программы, так это тем, что наша публика была готова абсолютно на все. И это очень здорово. Впрочем, и нынешняя публика тоже ко всему готова.
- Что послужило ключом к составлению программы в этом году?
- На этот раз все не так конкретно. Возможно, это японский постановщик Toshiki Okada, чей спектакль мы показывали в прошлом году в Таллинне в рамках фестиваля POT. Мне очень нравится его театральный язык и образ мыслей. Я люблю, когда художник, пусть даже нарочно, ставит сам себе преграды, дабы выудить из себя нечто новое, чего он сам о себе не знал. Когда Okada рассказывал, что он опять пытается сделать что-то по-новому, и возник импульс для составления нынешней программы. И так как в его лице мы имеем дело с постановкой на языке, который большинство из нас не понимает, то для уравновешивания нужно было пригласить представителей серьезного вербального театра, который занимается важными темами — темами современного общества, его проблемами и псевдопроблемами. Так мы вышли на Forced Entertainment из Англии. Это великая честь и счастье, что мы сможем показать эстонской публике эту труппу, которая, словно паровоз, уже около 15 лет везет за собой театральный мир Европы и Америки.