Читатель: почему сайт больницы переведен на английский язык, а не на русский?

Домашняя страница Ида-Таллиннской центральной больницы.

ФОТО: www.itk.ee

В редакцию портала DzD.ee обратился пожилой житель Кехра Петр, который возмущен тем, что на домашней странице Восточно-Таллиннской центральной больницы невозможно найти информацию на русском языке.

«Завтра в 9.00. я должен попасть на прием к хирургу Центральной поликлиники на Рави, 18. Утром из Кехра я поеду на своей машине в Таллинн. Сегодня зашел на сайт медицинского учреждения, чтобы узнать условия парковки. Но как ни странно, там была информация только на эстонском и английском языках. Всю жизнь я общался и работал с русскими людьми, и другие языки не выучил. Что же мне делать в такой ситуации? Штраф я получать не хочу. Мне непонятно, почему на сайте есть информация на английском, но нет на русском языке. Как будто англичане платят в Эстонии налоги, а не русские», - поведал Петр.

После того, как попытка найти информацию на сайте не увенчалась успехом, Петр позвонил на платный номер Восточно-Таллиннской центральной больницы и рассказал ее сотрудникам о своей проблеме. «Со мной говорила, по всей видимости, пожилая женщина. Толком объяснить мне, как правильно парковаться, она не смогла и вновь отправила на сайт больницы. Но к ней я претензий не имею. Она была вежлива со мной и тоже посчитала ситуацию абсурдной. Что ж, придется завтра на месте у кого-нибудь просить помощи», - заключил он.

За комментарием портал DzD обратился к пресс-секретарю Восточно-Таллиннской центральной больницы Свеа Талвинг, по словам которой сайт больницы был обновлен в феврале этого года.

«Так как мы имеем дело с большим объемом информации, то будем поэтапно добавлять данные на разных языках. В старой версии сайта русского языка вообще не было, теперь же мы планируем сделать и русскоязычную часть», - сказала Тальвинг.

«Этой весной мы произошло самое важное – создание англоязычной версии. К нам постоянно приезжают иностранные пациенты, которые нуждаются в основной информации на английском языке. Также, будучи страной Европейского союза, мы считаем первостепенным общение на международном уровне на английском языке. Еще хочу добавить, что наши врачи по роду своей деятельности должны общаться и обмениваться различной информацией с зарубежными коллегами», - отметила она.

По словам Талвинг, создание русскоязычной версии идет полным ходом, ее можно будет увидеть уже этой осенью. Также она прислала в редакцию DzD ссылку на тестовую версию русскоязычной части сайта с полной информацией об условиях парковки и попросила переслать ее читателю. «Эту информацию люди смогут прочитать у нас на сайте уже осенью, когда весь русскоязычный материал будет протестирован», - добавила Талвинг.

Ссылка, естественно, была передана Петру.

НАВЕРХ