Какой примерный ученик, страна-победитель, государство, идущее на обгон — не скупятся на комплименты в адрес Эстонии немецкие СМИ.
Немецкая пресса хвалит Эстонию
В туристических приложениях к газетам журналисты предаются мечтам о волшебном городе Таллинне, по праву удостоенном звания культурной столицы Европы. Крупнейшая ежедневная газета Süddeutsche пишет о Таллинне как о наиболее живой метрополии в северных краях.
Да, Эстония стала узнаваемой. Прошли времена безликой Прибалтики, которая в лучшем случае упоминалась в рубрике «Разное», где три страны постоянно путались друг с другом. С момента присоединения Эстонии к еврозоне восторг по поводу нашей страны нарастает.
Образцовое государство
«Добро пожаловать в клуб, Эстония!» — гласит заголовок авторитетной газеты Frankfurter Allgemeine. Еженедельник Der Spiegel описывает нас как образцовое малое государство, которое опережает соседей преимущественно за счет своих достижений в сфере науки и модернизации.
«Греция, взгляни на эстонцев!» — провоцирует Süddeutsche, ссылаясь на крайне незначительный уровень бюджетного дефицита. Символический бюджетный дефицит в пределах 1,7 процента вызывает в Европе великую зависть, в том числе и в самой Германии.
В экономических разделах также пишут о «Прибалтийском тигре». Экономические журналы единодушны в том, что инвестиционный бум, снятие бюрократических барьеров и низкие процентные ставки делают Эстонию достойной подражания. Возникшие в последние годы проблемы с высоким уровнем безработицы и угрозой инфляции следует простить и забыть.
«Эстонцы не были бы эстонцами, если бы просто сдались и спрятали голову в песок», — утверждает журнал Focus. Даже склонный к скептическому отношению к Европе и евро таблоид Bild, еще летом призвавший исключить Грецию из ЕС по причине ее банкротства, воздает должное стабильной эстонской экономике.
Эстония является настоящим «Прибалтийским тигром». «Эстонцы настолько образцовые ученики, что это почти пугает», — отмечает крупнейшая экономическая газета Handelsblatt. Но откуда же берутся такие хвалебные гимны?
Вместо 330 миллионов членов зоны евро отныне ее население составляет 331 миллион. И это не является сенсацией. Но ведь Эстония вошла в валютную систему в то время, когда будущее единой евровалюты в Германии зачастую ставится под сомнение.
И потому новая страна обретает символическое значение. Символом того, что евро продолжает оставаться привлекательным, что по-прежнему еще встречаются страны, готовые принять на себя нелегкое социальное бремя, чтобы стать членом зоны евро. И потому за громкими комплиментами стоит изрядная доля благодарности.
Переход Эстонии на евро является счастливой случайностью, — пишет выходящий по выходным еженедельник Welt am Sonntag. Счастливая случайность особенно для Германии.
Критика не существенна
Германия зависит от своего собственного экспорта. Расширение зоны евро означает потенциальное расширение рынка сбыта немецкой продукции, — пишет Financial Times Deutschland (FTD).
Вдобавок ко всему экономная Эстония является идеальным партнером в борьбе против расточительной финансовой политики, столь свойственной в т.н. странах Dolce Vita — Греции, Ирландии, Италии, а также Испании. Эстония — великолепный партнер, — утверждает FTD.
Нет ничего удивительного в том, что вхождение Эстонии в европейскую валютную систему проходит под гром аплодисментов. Даже в том весьма маловероятном случае, если Эстония все-таки окажется в тисках валютного кризиса, эта страна слишком мала для того, что вызвать серьезные потрясения в ЕС, — полагает Süddeutsche.
Таковы единодушные оценки немецких экспертов по поводу тех преимуществ, которые обеспечил Германии переход Эстонии на евро. Вместе с тем высказываются очень разные мнения по поводу того, каковы будут последствия перехода на евро для самой Эстонии.
«Добро пожаловать на борт терпящего бедствие корабля», — гласит выброска в ежедневной газете Taz.
Важнейшей потенциальной проблемой видится обусловленная использованием единой валюты утрата автономии, — полагает эксперт Handelsblatt.
Если экономический рост Эстонии окажется скверным, страна больше не сможет отреагировать на это девальвацией национальной валюты. С другой стороны, в силу привязки кроны к евро этот шаг был бы проблематичным и прежде. И потому критические замечания оказываются заглушенными хором голосов, уверяющих, что Эстония находится на высоте во всех отношениях.
Катарина Микаэл изучает журналистику в университете Орхуса.