По словам члена Союза Отечества и Res Publica (IRL), министра социальной защиты Маргуса Цахкна, в пояснительной записке к пограничному договору Эстония-Россия также содержится указание на Тартуский мирный договор.
Цахкна: в пограничном договоре содержится указание на Тартуский мирный договор
На пресс-конференции правительства в четверг Цахкна подчеркнул, что Эстония нуждается в пограничном договоре с Россией, где точно фиксировалось бы, где проходит граница между Эстонией и Россией. Как отметил Цахкна, это также вопрос безопасности, особенно с учетом международного положения, которое становится все более сложным.
По его словам, IRL всегда придерживался точки зрения о важности Тартуского мирного договора, где, прежде всего, в статье номер 2 зафиксированы позиции суверенитета Эстонии, а также то, что Эстонское государство создано в 1918 году, а Тартуский мирный договор является его свидетельством о рождении. «Конкретный пограничный договор, который мы сейчас заключаем, ясно говорит, что по всем остальным пунктам, касающимся суверенитета и правопреемства эстонского государства, Тартуский мирный договор сохраняет свое действие», - сказал Цахкна.
По его словам, в четверг правительство решило дополнить пояснительную записку следующим текстом: «Пограничный договор в качестве технического договора рассматривает лишь часть тем Тартуского мирного договора, тем самым не возникает вопросов о действии Тартуского мирного договора, являющегося важным столпом эстонской государственности. Если Эстония и Россия заключат в предложенной в проекте форме новый пограничный договор, который изменяет Тартуский мирный договор только в определяющей государственную границу части, то в остальном он сохраняет свое действие. Это значит, что защищен содержащийся в преамбуле конституции принцип государственной преемственности — ценность, которую несет Тартуский мирный договор и охраняет Конституция Эстонии».
Министр иностранных дел Марина Кальюранд подчеркнула, что на заседании правительства не вносили существенных изменений в договор, проект закона о ратификации или пояснительную записку. «Пояснительная записка была составлена Министерством иностранных дел в сотрудничестве со всеми другими министерствами, которые согласовали ее, все те принципы, которые перечислил Маргус Цахкна — действие Тартуского мирного договора, правопреемство Эстонии — отражены в пояснительной записке. Все, что мы сделали на заседании правительства, это включили абзац, где это говорится другими словами, где это еще раз повторяется», - пояснила Кальюранд.