Глава Liviko: создается впечатление, что неопытный премьер эксперементирует на своей стране (2)

rus.postimees.ee
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Янек Кальви
Янек Кальви Фото: Sander Ilvest

По оценкам предпринимателей рост акциза на алкоголь и моторное топливо навредил розничной торговле в основном в районах, граничащих с Латвией, но, обслуживающий экспортёров транспортный сектор получит сильный массированный удар по всей Эстонии. 

Транспортные партнёры одного из самых крупных экспортёров деревянных домов,  компании Nordic Houses вынуждены были после роста топливного акциза пересмотреть все маршруты перевозки товаров.

«Если раньше грузовой транспорт заправляли в Эстонии, то теперь в Латвии», - говорит глава Nordic Houses Арго Сауль. «Если раньше переправлялись паромом из Палдиски, то теперь из Вентспилса и Клайпеды. Они готовы постоять в Латвии несколько часов в очередях, поскольку заправка в Эстонии в этом году совершенно не по карману»,- сетует бизнесмен.

«Крайне печально констатировать, что вследствие политических решений потенциальный доход государства от продажи топлива уходит в Латвию. Если бы я, как предприниматель, осознал, что я принял неправильное решение, то при первой возможности я бы его изменил. Я пока что не понимаю, готовы ли на это политики»., - констатирует Сауль.

Входивший некогда в Партию Реформ Эйнар Валльбаум, с прошлого года являющийся депутатом парламента от Союза Отечества и Республики, которому принадлежит, работающая в Кунда  транспортная фирма Lajos подтверждает: «Премьер-министр воспользовался своим правом и протолкнул акцизный законопроект на ускоренное голосование,  увязав его с доверием правительству, в противном случае он не набрал бы достаточно голосов», - считает Валльбаум.

Потери для эстонских перевозчиков заключаются например в том, что международные логистические фирмы болше не завозят посылки в Эстонию на склады для промежуточного содержания, а отправляют их сразу в Латвию конечному адресату.

По оценке ведущего производителя алкоголя – Liviko – уже сейчас  десятая доля рынка крепкого алкоголя отдана Латвии, а к концу года пятая часть всех продаж крепкого алкоголя перекочует к нашим соседям.

«Факт заключается в том, что в алкогольных магазинах Латвии, которые находятся невдалеке от нашей границы, крепкий алкоголь в среднем на 40% дешевле, чем в Эстонии. Иногда создаётся впечатление, что наша страна превратилась в экспериментальную лабораторию, что не очень опытный премьер-министр мог оттачивать свои познания в экономике методом проб и ошибок», - выражает своё недовольство глава Liviko Янек Кальви. 

Комментарии (2)
Copy
Наверх