Гости "Треугольника": интеграция напоминает дорожное строительство

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Марью Лауристин
Марью Лауристин Фото: Peeter Langovits

Деньги, выделяемые в Эстонии на интеграцию, тратятся неэффективно, их расходование практически невозможно проконтролировать, сказали гости "Треугольника" на канале ETV2 - председатель парламентской группы поддержки нацменьшинств Яна Тоом и директор центра по правам человека ТТУ Евген Цыбуленко.

"Интеграционная политика эстонского государства напоминает мне дорожное строительство, когда невозможно проконтролировать, сколько денег было закопано в дорогу. Все мы видели огромные развязки под Йыхви, по которым в день проезжает два трактора. Наша интеграция похожа на эту развязку", - сказала Тоом в передаче, посвященной результатам интеграционной политики в нашей стране за последние 20 лет, передает Rus.Err.

Тоом в качестве позитивного момента интеграции отметила то, что русские стали понимать существование у них проблемы. "Двадцать лет назад мы проблемы просто не понимали. Я с Мартом Лааром училась в Тарту примерно в одно и то же время. И когда он мне годы спустя раскрыл секрет о том, как нас эстонцы ненавидели, я растерялась. Сейчас же точки над «Й» расставлены, и надо идти дальше. Ставку надо делать на молодежь", - считает Тоом.

Евген Цыбуленко согласен с ней в том, что деньги, выделяемые на интеграцию, тратятся не очень эффективно. "Деньги надо тратить на информационное поле", - говорит он. По его словам, сейчас все русское инфополе в Эстонии состоит из кремлевско-центристской пропаганды — ПБК, «Столица», где главный редактор Чаплыгин договорился уже до того, что в Эстонии меньше демократии, чем в России. Людям постоянно внушается, что здесь все плохо, у них вырабатывается комплекс жертвы и тогда они не могут быть успешными.

Слушая перепалку противника и сторонника государственной политики интеграции, третий гость студии - один из соавторов свежего исследования по интеграции, социолог Марью Лауристин - отметила, что интеграции в Эстонии, в частности, мешает нагнетание вокруг неё конфликта. "Особенно это происходит в Таллинне", - уточнила она.

/.../

Знание языка - не показатель интеграции

Только знание языка - не гарант того, что люди чувствуют себя хорошо в Эстонии и являются интегрированными в эстонское общество, говорит Марью Лауристин. И наоборот, в Ида-Вирумаа, где уровень владения эстонским языком населения в общем достаточно низкий, у людей очень высокое чувство гражданства, они интересуются местной русскоязычной прессой, тем, что происходит. Это действительно патриотизм в хорошем смысле слова.

Чтобы дружба между представителями разных общин развивалась, надо больше людей вовлекать в программы, не на государственном уровне, а в программы общения, считает Евген Цыбуленко. "Например, дети из Ида-Вирумаа едут в южную Эстонию к эстонским сверстникам, и наоборот. Людям надо больше общаться, не стесняться брать на работу представителей другой национальности, дружить семьями, ездить друг к другу в гости. У нас в университете, например, полный интернационал. То же самое — у жены на работе", - привел он примеры из жизни.

"Это пока к вам на работу не придет Языковая инспекция. Тогда все задумаются", - сказала в ответ Яна Тоом.

Цыбуленко: А как учитель без языка будет читать методические рекомендации?

Лауристин: Вы (обращаясь к Яне Тоом, прим. ред.) сейчас член Рийгикогу, Вы руководили образованием в Таллинне, Вы могли решать эти вопросы — можете решать и сейчас. Давайте Вы будете обсуждать эту тему с другими людьми.

Тоом: Если вы, как человек «главный по тарелочкам», сейчас мне скажете, что Языковая инспекция это вред, то дадите мне импульс к дальнейшим действиям. Если Вы, как человек, занимающийся интеграцией 20 лет, не считаете, что Языковая инспекция наносит ей вред, то так и скажите. Я учту это. Я Вас не подковыриваю, я знаю, что это не в Вашей власти, я просто хочу знать, что Вы об этом думаете.

Лауристин: Доказано, что жать только на языковой аспект в интеграции — не достаточно. Но отсюда не следует, что учитель в русской школе не должен знать эстонского языка. Наоборот, если учитель не понимает, что происходит в обществе, как он может дать ученику правильные рекомендации?

Я часто слышала в ходе исследования реплики в стиле "нам учитель не рекомендует идти учиться в Тарту — вы все равно не поступите, делать карьеру в Эстонии - вам это будет не под силу". У учителей - более низкая по сравнению с молодежью самооценка. Для того, чтобы её не было, учитель должен быть вхож в среду. А как он будет вхож без языка, если он знает только то, что говорят российские телеканалы или газета «Столица» и Таллиннское телевидение?

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх