Ида-Вирумаа захватил туристический бум

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Прекрасная природа, хороший сервис и близкое расстояние привлекли нынешним летом в Ида-Вирумаа тысячи отдыхающих россиян, число российских туристов в этом летнем сезоне выросло в Ида-Вирумаа на 75%.
Прекрасная природа, хороший сервис и близкое расстояние привлекли нынешним летом в Ида-Вирумаа тысячи отдыхающих россиян, число российских туристов в этом летнем сезоне выросло в Ида-Вирумаа на 75%. Фото: Ирина Токарева

Нынешним летом гостиницы и спа-отели Ида-Вирумаа переживали настоящий бум: в разгар сезона снять номер без предварительного бронирования было почти невозможно.

По оценке Центра развития туризма Целевого фонда развития предпринимательства (EAS), общее число туристов, посетивших Ида-Вирумаа в первом полугодии нынешнего года, выросло на одну пятую по сравнению с тем же периодом 2010 года: в гостиницах Ида-Вирумаа туристы провели 136 000 ночей.

По словам директора Цент­ра развития туризма EAS Тармо Мутсо, число посетивших Ида-Вирумаа российских туристов выросло на 75%, или на 5000 человек.
«Рост количества прибывших из России туристов показывает, с одной стороны, подъем покупательской способности тамошней клиентуры, с другой — отличную работу эстонских предпринимателей», — сказал Мутсо.

Рекламная кампания
Координатор по туризму Нарвского городского департамента экономики и развития Ольга Черемушкина также отмечает, что заполняемость гостиниц в Нар­ве и Нарва-Йыэсуу была этим летом рекордной: «Зачастую в нарвских гостиницах не было мест, не говоря уже о спа-отелях Нарва-Йыэсуу, где туристы бронировали номера за несколько месяцев».

По словам Черемушкиной, горуправы Нарвы и На­р­ва-Йыэсуу в этом году в рамках совместного проекта, проходящего при поддержке ЕС, организовали ознакомительные рейсы для журналис­тов, а также туроператоров из России, Латвии, Швеции, Финляндии и Германии.

«Мы знакомили гостей с наиболее интересными массовыми мероприятиями — День рыбака в Нарва-Йыэсуу, байкерский фестиваль в Нар­ве, фестивали «Живой истории». Показали лучшие гос­тиницы и спа-отели. После этого в разных зарубежных изданиях появилось много статей о Нарве и Нарва-Йыэ­суу, что, надеюсь, способствовало притоку туристов», — рассказала Черемушкина.

Руководитель продаж нарвской гостиницы Inger Лаури Тамм отметил, что нынешним летом заполняемость номеров была рекордной за последние шесть лет.
«Традиционно у нас не бывает мест в дни проведения байкерского фестиваля в Нарвском замке — это мероприятие очень популярно у россиян, и номера на эти дни бронируют за полгода», — рассказал Тамм.

Однако нынешним летом, по его словам, таких дней, когда заполняемость была стопроцентной, оказалось очень много. Больше стало как бизнесменов, совершающих деловые поездки, так и туристов, приезжающих на различные мероприятия.

Менеджер по продажам спа-отеля Narva-Jõesuu Екатерина Грицкова также подтвердила, что в минувший сезон число гостей из России значительно возросло. «У нас довольно много постоянных клиентов из Москвы и Петербурга. Но если обычно зарубежные туристы составляют 20% от общего числа гостей, то в нынешнем июле их было 40%. Мы очень довольны прошедшим сезоном».

Как сказала Черемушкина, российские туроператоры уже высказывали опасения, что новая система пересечения эстонско-российской границы, введенная с
1 августа, может привести к сокращению потоков индивидуальных туристов из России на личном транспорте, которые до сих пор довольно часто спонтанно приезжали в Эстонию на уикэнд. «Что касается тех, кто путешествует на рейсовых автобусах и заранее планирует свой отдых, то вряд ли их станет меньше», — считает она.

Новая система тревожит
По словам Лаури Тамма, о том, как новая система пересечения границы скажется на турпотоке из России, говорить пока рано. «Система новая, пока преждевременно делать выводы. Но одно могу сказать наверняка: россияне не любят, когда вводятся новые системы, это их отпугивает», — сказал Тамм.

Он рассказал, что недавно, возвращаясь из поездки в Петербург, обратил внимание на то, что все платные стоянки в Ивангороде забиты машинами с российскими номерами. «Есть немало таких туристов из Санкт-Петербурга, которые не планируют поездку заранее: сегодня решили — завтра приехали в Нарву.

Теперь они оставляют свои машины в Ивангороде и идут через мост пешком. Хотя, конечно, будь они на машине, потратили бы в Эстонии больше и времени, и денег, и, может быть, не ограничились только Нар­вой», — считает Тамм.

По словам Екатерины Грицковой, в августе россияне приезжали к ним в спа-отель и на рейсовых автобусах, и на личном транспорте. «Возможно, они удачно воспользовались новой сис­темой пересечения границы — об этом они не рассказывали.

Будет ли новая система тормозить российских ту­ристов — пока неясно. Это будет видно на ноябрьские праздники и особенно на Рождество», — предположила она.

Однако она заметила, что их российских партнеров очень тревожит, не возникнут ли в связи с новой системой затруднения при пересечении границы для автобусов их турфирм. «Мы тоже беспокоимся, — сказала Грицкова. — Наш бизнес во многом зависит от того, насколько удобно туристам пересекать границу».

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх