Эвелин Калдоя: я из Восточной Европы

Эвелин Калдоя
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Эвелин Калдоя
Эвелин Калдоя Фото: Pm

Мысль, высказанная французским писателем и политологом Домиником Моиси о том, что из всей Европы будущее есть только у таких стран, как Польша, страны Балтии и им подобные, пришла мне в голову субботним вечером в Дублине. На главной улице города слышалась вовсе не английская, а польская и литовская речь.

Ирландский английский я впервые услышала, когда перед эскалатором на железнодорожной станции какой-то парень попросил у меня 50 центов. Взглянув на крепкого парня и вспомнив о хорошо продуманной ирландской системе социального обеспечения, я не полезла в сумочку.


И правильно сделала, так как, скорее всего, попрошайка работал в паре с карманником, который стоял в стороне и наблюдал, куда я положу кошелек. Потом в толпе на перроне внимание мое привлекли две женщины, судя по акценту, из Польши. Одна деликатно, несмотря на испитое лицо, обратилась к прилично одетой даме с просьбой дать денег на билет, вторая продавала кофе в железнодорожном кафе.

Только в Белфасте, заселяясь в отель, мне удалось пообщаться с коренными, судя по североирландскому произношению, жителями. Прежде ни в Великобритании, ни в Ирландии мне не приходилось видеть, чтобы в гостиницах работали местные.

Такого гостиничного сервиса я еще не видела. Хотя я приехала в гостиницу в десять вечера, предварительно забронировав номер, наводить в нем порядок отправились только после того, как я заявила о своем желании вселиться. Как выяснилось, в номере засорился сток, и в раковине стояла вода. Сантехник пришел только через два дня.

Когда утром на ресепшн я поинтересовалась, как мне добраться до достопримечательностей, то услышала в ответ, что вся информация на автобусной остановке.

В разговоре с белфастским коллегой-журналистом я, умолчав о названии гос­тиницы, посетовала на недружелюбное обслуживание и услышала в ответ, что ему тоже приходилось сталкиваться с недостатками в сфере обслуживания. По его словам, ездить с таксистами-поляками куда приятнее — не хамят и не жалуются на все и вся.

Я действительно счастлива, что я из Восточной Европы. Наверное, мы еще нескоро достигнем того уровня благосостояния, который есть на Западе.

Но в отличие от жесткого приземления, которое ожидает Запад после того, как ему неизбежно придется столкнуться с переменами в социальной системе, нам есть куда стремиться, потому что мы знаем, что для того, чтобы быть сытыми, нужно работать, а не сидеть сложа руки и ждать помощи.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх