Третий Фестиваль русской речи стал рекордным по числу участников — 250 школьников из русских и эстонских школ. Нынешний фестиваль отличало то, что участников из эстонских школ оказалось вдвое больше, чем из русских.
На фестивале школьники нашли общий язык
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
В пятницу в Таллиннском Линнамяэском русском лицее 15 смешанных команд соревновались в знании русского языка, истории и культуры России. У каждой команды было свое веселое название: «Теремок», «Красная Шапочка», «Винни Пух и все, все, все», «Бременские музыканты», «Маша и медведи» и др.
Придумать за пять минут девиз, хором прочесть русские скороговорки — с этими заданиями команды справились успешно. А вот третье оказалось посложнее — викторина о России.
Весело и с пользой
Вопросы викторины охватывали культуру, историю и географию соседней страны. Некоторые вопросы показались ребятам трудными: кто-то перепутал головной убор — кокошник — с тиарой, мало кто догадался, откуда улица Моховая в центре Москвы получила свое название.
Десятиклассница Мари-Лийс Алавер из Таллиннской гимназии Густава Адольфа призналась, что викторина для нее оказалась сложной, так как русским языком она на практике почти не пользуется. «Это моя ошибка. А вообще, в нашей команде «Теремок» был человек, который хорошо говорит и по-русски, и по-эстонски», — сказала Алавер.
Гимназистка Палдиской русской гимназии Олеся Решняк участвовала в фестивале впервые; по ее словам, на многие вопросы викторины она тоже не знала ответов, но именно поэтому мероприятие показалось ей интересным и познавательным.
Ученику 10-го класса Таллиннской 21-й школы Робину Теэверу фестиваль очень понравился. По его словам, раньше русской культурой он не очень интересовался, поэтому и отвечать на вопросы викторины ему было сложновато, а вот с общением проблем не возникло.
В последнем конкурсе командам надо было озвучить отрывок из мультфильма, инсценировать сказку, спеть песенку или придумать сюжет для рекламы.
Команда «Маша и медведи» показала сказку «Репка» на новый лад, «Бременские музыканты» прорекламировали балалайку, исполнив зажигательную «Калинку», а команда «Красная Шапочка», подражая телемагазину «Топ-шоп», рекламировала чудо-чепчик и лапти-массажеры.
Все участники фестиваля получили в подарок наушники для общения в Skype и MSN, а подарок Российского посольства уезду, который ярче других проявит себя на фестивале, — «Кабинет русского языка», включающий таблицы, аудиокниги и другие пособия для изучения русского языка, достался Предметной секции преподавателей русского языка и литературы Сааремаа.
Предметная секция Сааремаа объединяет около 20 школ, преподаватели которых проводят в уезде мероприятия, направленные на развитие и изучение русского языка. Например, каждый год на Сааремаа проходит фестиваль русской самодеятельности, проводятся дни русского языка и, по возможности, организуются поездки в Санкт-Петербург. По словам руководителя предметной секции Татьяны Труувяэрт, такого замечательного подарка она не ожидала.
«У нас на Сааремаа русской литературы очень не хватает. Когда мы едем куда-нибудь, то что-то покупаем в магазинах, но то, что мы получили сейчас, — это очень существенно. Ведь в «кабинете» не только книги, но и плакаты, и фильмы. Я считаю, что нашему уезду это очень большая помощь», — сказала она.
Использовать соседство
По словам посла РФ в Эстонии Николая Успенского, присутствовавшего на фестивале, русская культура, русский язык и литература не могут не интересовать людей разных национальностей.
«Русская культура многогранна, она интересна, она захватывает. Я наблюдал это не только в Эстонии, но и в других странах. Здесь в Эстонии русская среда более развита. Здесь ближе и к источнику — так, например, учащиеся Таллиннского Линнамяэского лицея едут в Царскосельский лицей под Санкт-Петербургом на посвящение в лицеисты. Думаю, что раз мы соседи, мы обязаны использовать это соседство для взаимообогащения культур», — сказал Успенский.
Инга Мангус, директор Института Пушкина, являющегося организатором фестиваля, отметила, что третий Фестиваль русской речи превзошел все их ожидания, а из-за большого количества участников регистрацию на фестиваль пришлось закончить досрочно.
Почему ребят из эстонских школ было вдвое больше, чем из русских? Мангус предположила, что эстонцы стали записываться, как только было объявлено о регистрации. А русские ребята привыкли все откладывать на потом и просто не успели.
«Думаю, что в следующий раз нам придется встретиться летом, на Певческом поле», — пошутила Мангус.
Фестиваль русской речи
• Третий фестиваль прошел 13 ноября в Таллиннском Линнамяэском русском лицее.
• Организатор фестиваля — Институт Пушкина.
• Мероприятие поддержали посольство РФ в Эстонии, фонд
«Русский мир» и Министерство культуры Эстонии
• Участие приняли учащиеся из 40 школ Эстонии.