Где лес отражается в воде

, журналист
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
В лабиринте речных проток легко и заблудиться. Лучше всего спросить дорогу у лодочницы.
В лабиринте речных проток легко и заблудиться. Лучше всего спросить дорогу у лодочницы. Фото: Pm

Шпреевальд – «лес на реке Шпрее» – уникальный пойменный ландшафт, привлекающий туристов природ­ными красотами и уникальной культурой местных жителей.

«О, там так красиво! Просто идиллиш», – говорили знакомые немцы, слегка закатывая глаза, когда узнавали, что я собираюсь посетить Шпреевальд.

Братья-славяне в немецкой глубинке

С рекой Шпрее, на которой расположен Берлин, примерно через сотню километров на юго-восток от немецкой столицы, начинает твориться что-то невероятное: она разделяется на бесчисленное количество рукавов, спрятанных под пологом леса.

Местная легенда связывает их появление с чертом, который, прокладывая русло реки на запряженных в плуг быках, осерчал на ленивых животных и пообещал отправить их к

собственной бабушке. Эта дама была, по всей вероятности, так страшна, что быки побежали в панике и беспорядке. И так вместо одного нормального русла появилось более трех сотен проток, ручьев, которые населявшие здесь люди соединили еще и каналами, что в общей сложности дало около тысячи километров водного пути.

Но это лишь одна из причин, по которой весь регион с 1991 года объявлен культурно-историческим заповедником мирового значения. Не менее важно и то, что уже более тысячи лет в пойме этого влажного леса живет западно-славянский народ лужицких сербов, которому удалось доныне сохранить свой язык, культуру и традиции на территории Германии. Около 60 тысяч представителей этого народа проживает в регионе Лаузитц, который они сами называют словом «Blota».

Немцы их именуют сорбами или вендами, в зависимости от региона проживания представителей этой народности. Да и сами они различают друг друга по диалектам своего языка. О давнем прошлом этого народа рассказывает восстановленный археологами Славенбург – круг­лая в основании крепость с толстыми стенами из бревен и глины, под защиту которых люди бежали в случае военной опасности. Сейчас в крепости размещаются выставки, демонстрирующие находки археологических раскопок на территории региона.

В голубом лабиринте

Мы плывем на байдарке по нешироким протокам реки. Тишину нарушает лишь журчание воды, над головой проплывают кроны деревьев, накрывающих воду высоким зеленым куполом. Тень прорезают лучи солнца, пробивающиеся сквозь стволы деревьев и ложащиеся на воду золотистыми пятнами. Ощущение такое, будто находишься в храме. И это действительно храм, созданный самой природой. Над водой вьются голубые стрекозы, на берегу, позвякивая колокольцами, пасутся коровы и козы. Навстречу то и дело плывут двух-трехместные байдарки и большие лодки на 15-20 человек, которыми с помощью одного весла, стоя на корме, управляют местные «гондольеры». Народ в лодках удобно разместился за столиками с банками пива в руках, а гондольеры с юмором рассказывают им о родном регионе.

Мы уже достаточно долго плывем – с непривычки устает спина, да и стертая кожа рук саднит. Так что я с радостью воспринимаю перекур, объявленный нашей байдарочной компанией. Перекур нужен еще и для того, чтобы сориентироваться на местности. В пункте проката байдарок местный улыбчивый парень вручил нам и карты вод­ных дорог региона, но понять, где мы находимся, они нам не помогают: нужно было с самого начала отмечать свой путь. А сейчас мы находимся среди лугов, где водная дорога опять разделяется. Налево или направо?

Наконец появляется еще одна большая лодка, которой управляет лодочница в местном национальном костюме. Она и указывает нам путь. Вскоре мы проплываем дорожный указатель, сообщающий, что до деревеньки Леэде (или Леды по-вендски – здесь все указатели двуязычные) пять километров. В этой деревеньке мы собрались подкрепиться в местном ресторанчике. Но, высадившись, наконец, на берег, обнаружили, что ресторанчик резервирован для какой-то группы. Пришлось опять сесть в байдарку и грести дальше.

Деревенская идиллия

На берегах справа и слева высятся домики – черные деревянные, крытые камышом, с традиционным коньком, или кирпичные, с разноцветными ставенками и геранями на окнах. Во дворах всюду пышные гортензии и розы. И у каждого дома свой собственный деревянный причал, ведь местный народ перемещается здесь в основном на лодках: река заменяет здесь дороги. В гости ли на именины или в аптеку – они садятся в лодку, зная наизусть все хитросплетения речного пути.

Местный почтальон доставляет посылки и бандероли, также ловко направляя лодку длинным веслом. Говорят, раньше такие лодки были полностью деревянными. Теперь делают и алюминиевые, с деревянной обшивкой внутри, но конструкция неизменна уже много веков. Кстати, стоит такая лодка почти как автомобиль: ведь в летний сезон это еще и хороший заработок – катать туристов. Для этого нужно окончить двухмесячные курсы гидов. Моторные лодки здесь запрещены, на них имеют право передвигаться лишь полиция и местные владельцы магазинов и ресторанов.

В воде у многих домов стоит что-то вроде колодца: это большой деревянный ящик с щелями и дырочками, в которых местные жители живой держат выловленную рыбу. Захочется к ужину жареной рыбки – они идут к берегу, крутят «колодезную» ручку и ящик поднимается наверх, пуская струи воды из всех отверстий. Живую рыбу черпают оттуда сачком. В меню ресторанчиков всегда есть рыбные блюда.

Деревенский пейзаж очень оживляют деревянные мостики через речку, обязательно украшенные цветами. Все должно быть красиво, тогда приезжие снимут часть дома на неделю-другую. Это тоже дает местным неплохой доход, ведь туристов становится все больше. Когда-то в поисках деревенской идиллии сюда приезжали в основном берлинцы, а теперь здесь отдыхают не только немцы, желающие поглядеть на «другую» Германию, но и иност­ранцы, даже из Китая.

Огурчики вне конкуренции

Мы подкрепились в одном из рес­торанчиков на берегу. Разглядывая меню, написанное мелом на черной доске, я не сразу узнала местные блины в загадочном слове «Plins». Их подавали дамы в роскошных национальных кос­тюмах, которые

составляет сложенный в виде огромного чепца платок с богатой вышивкой, бархатная юбка в складку с передником, украшенным вязаными крючком кружевами, вышитый нагрудный платок, белые чулки и туфли. Девушки охотно позируют в них для щелкающих камерами туристов.

Невозможно было отказаться и от дегустации местного «специалитета» – соленых огурчиков. Всей Германии известно, что самые вкусные огурцы – шпреевальдские. Здесь они вне конкуренции! С горчицей, пряностями, чесноком, укропом, вишневыми и дубовыми листьями они действительно очень вкусны. На недосягаемую вершину вкуса их вознес еще Теодор Фонтане в 1870 году, описав в своем «Путешествии по Бранденбургской марке». Говорят, что многие пытались повторять рецепт, но безуспешно – вкус получается не тот! Возможно, дело не в рецепте, а в самих огурцах. Влажная плодородная почва Шпреевальда очень подходит для хрустящего зеленого овоща.

Огурцы выращивают там огромными полями, и только там я видела хитроумное приспособление для их сбора: фермеры Шпреевальда собирают огурцы …лежа! Сборщики лежат на животе в длинной металлической конструкции, которая двигается над огуречным полем. Аккуратно выбирая плоды, они бросают их в емкость, находящуюся под собой. Кроме огурцов местные земледельцы производят еще консервированную капусту и хрен по разнообразным рецептам. Баночки со всеми этими яствами туристы пронесли мимо меня. Идти разыскивать, где они все это купили, уже не было сил: после целого дня, проведенного в байдарке, все тело гудело, и земля казалась не очень твердой. Поэтому очень хочется сюда вернуться: примерить национальный костюм, купить тончайшей росписи пасхальных яиц, которыми также славится этот регион, посмотреть пережившие века лужицкие обычаи. А значит, до нового свидания, лес на реке Шпрее!

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх