Cообщи

Швед открыл в Пярну уютный паб

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Фото статьи
Фото: Pm

В центре Пярну среди со­в­­ременных панельных домов в крошечном дво­рике прячется деревянный дом, которому лет сто. Еще девять лет назад это был самый обычный жилой дом, теперь на нем красуется вывеска Veerev Õlu («Катящееся пиво»).


Девять лет назад швед Бос­се Кяллениус (59), работавший руководителем по коммуникациям одной из фармацевтических компаний Гетеборга, решил покинуть родной западный берег и перебраться на восточное побережье Балтийского моря.



«Люди иногда спрашивают меня, был ли у меня опыт работы в баре до приезда в Эстонию, — говорит Кяллениус. — Да, был, и даже очень богатый, только по другую сторону барной стойки».



Влюбился в Пярну

Тогда многие из друзей Боссе говорили, что начинать свое предприятие — это слишком смелый шаг, а кто-то откровенно называл его сумасшедшим.



«Но я решил, что пока я еще не старый, любопытно было бы попробовать нечто совершенно новое», — объясняет Кяллениус мотивы своего решения. Подтолкнуло его к этому знакомство с эстонкой Эве, и он все чаще стал наведываться в Эстонию.



«Был я летом и в Пярну — и не смог найти там ни одного настоящего английского паба», — вспоминает мужчина. Решив, что работа в Швеции ему уже наскучила, он перебрался в Эстонию и открыл в летней столице паб.



«Здешний климат и природа схожи со шведскими. Хорошее лето, прекрасный пляж, маленький городок, старинные домики — наверное, я просто влюбился в Пярну», — говорит Кяллениус задумчиво.



«Многие предрекали, что паб продержится только одно лето», — вспоминает он. Поначалу действительно было трудно, потому что мужчина еще работал на полставки в Швеции. Тогда всеми бумажными делами занималась Эве. «Она сделала для этого паба гораздо больше, чем я», — скромно заметил Кяллениус.



Самым трудным на новом месте оказался языковой барьер. И сейчас швед говорит по-эстонски с большим трудом, однако говорит. «Но я вижу, что люди меня приняли», — замечает он.



Жизнерадостный и разговорчивый бармен любит проводить свободное время попивая пиво в компании. У него уже немало друзей среди эстонцев. Многие — постоянные клиенты паба, получившего название по аналогии с названием любимой группы Rolling Stones («Катящиеся камни»).



«У меня фантастические друзья, — рассказывает Кялле­ниус. — Каждый раз в годов­щи­ну паба они делают подар­ки, а какие речи говорят... В первый раз даже как-то не верилось». По словам мужчи­ны, в шведских пабах он не замечал у посетителей такой открытости.



В пабе стоят три длинных стола — чтобы люди могли общаться. «Когда столики отдельно, то люди общаются своими маленькими компаниями, а за одним большим столом все сидят плечо к плечу, — говорит он. — Однажды за столом сидели люди шести национальностей — и нашли общий язык».



Кяллениус замечает, что эстонцы и шведы в чем-то похожи и, смеясь, добавляет, что оба народа проживают в так называемом «водочном географическом поясе» (англ. vodka belt), поэтому и ментальность у них схожая. К этому поясу относятся Скандинавские страны, Балтия и Россия. Южнее располагаются «пивные» и «винные» пояса, жители которых отдают предпочтение, соответственно, пиву и вину.



Интересует история

Кяллениус считает, что некоторые различия наших народов объясняются разве что тем, что Швеция всегда была свободной страной. «У эстонцев сильно развито национальное чувство, тогда как в Швеции, например, День флага стал государст­венным праздником только пару лет назад», — говорит он, намекая на недавнюю годовщину эстонского флага.



Наибольшее впечатление из деятелей Эстонии на Боссе произвели Леннарт Мери и Март Лаар, поскольку, считает он, они многое сделали на благо Эстонии. «Мой отец всегда интересовался судьбой стран Балтии, и я тоже много читал об истории Эстонии, — говорит он. — По сравнению с 1995 годом, когда я приехал сюда первый раз, изменения произошли просто фантастические».



Да, по сравнению с серединой 1990-х, выбор товаров в магазинах в Эстонии и Швеции теперь почти ничем не отличается. «Хоть и говорят, что в Швеции пиво дорогое, в Таллинне пол-литра стоит столько же, — добавляет он. — Но если сравнивать зарплаты, то в Таллинне пиво должно стоить в четыре раза дешевле».



Швед пока не решил, ос­та­нется ли он в Эстонии навсе­гда или однажды все-таки вер­нется на родину. «Я не знаю, — разводит мужчина руками. — Иногда очень скучаю по дому. Правда, нечасто».



В Швеции живут две его взрослых дочери, которые не в восторге от поступка отца. Они приезжают к нему раз в год и сам Кяллениус старается бывать на родине каждые два-три месяца.

Наверх