Особенности еврейской кухни

Вера Копти
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
В еврейской кухне много рецептов, как правильно нафаршировать шеи гусей, уток или кур. Традиция восходит к далекому прошлому, когда целую птицу местечковому еврею купить было не на что.
В еврейской кухне много рецептов, как правильно нафаршировать шеи гусей, уток или кур. Традиция восходит к далекому прошлому, когда целую птицу местечковому еврею купить было не на что. Фото: Вера Копти

Как вы уже имели возможность прочесть на страницах 50–51, летом прошлого года я посетила столицу Литвы. Это была абсолютно отпускная поездка, но, как однажды выразилась зам. главного редактора нашего еженедельника Марианна Тарасенко, журналисты – люди хозяйственные, поэтому я зафиксировала в блокнотах и фотоаппарате не только туристические, но и гастрономические впечатления. Пригодилось.

Случай помог

Приехав в Вильнюс и поселившись в находящейся в бывшем католическом монастыре гостинице Domus Maria, мы отправились на поиски места, где бы подкрепиться. Но в близлежащем ресторане Medininkai персонал был настолько занят обслуживанием группы итальянских туристов, что на нас, терпеливо сидящих за накрытым столиком в ожидании меню, внимания не обращали минут двадцать. Потеряв терпение и разозлившись, мы вернулись в отель, включили Интернет, и Сеть выдала, что на нашей же улице Зари – Аушрос Варту – ресторанов полно, но самый близкий (а есть хотелось очень) – ресторан еврейской кухни Felicie.

Из интернета же мы узнали, что гастрономические традиции этого места восходят к XIX веку. 120 лет назад там, где сейчас находится ресторан, был гастрономический магазин с тем же названием. На сайте ресторана мы нашли и меню. Еврейские блюда там обнаружились, но было и много другого, что можно назвать  скорее кухней старого Вильно. Когда-то в этом городе кипел такой многонациональный котел, что литовская, еврейская, польская и русская кухни переплелись накрепко. После бесславного заката советской унификации общепита, когда во всех ресторанах бывшего СССР подавали антрекоты, бифштексы с яйцом, солянки и псевдо-оливье, настала пора возрождения. Так что мы отправились в «Фелицию».

Если вы видели мюзикл «Скрипач на крыше», фильмы по мотивам Исаака Бабеля или картины Марка Шагала, то вы сразу поймете, куда мы попали: смешные картинки по стенам, с чисто еврейским юмором изображающие местечковый быт, серебряные подсвечники-меноры, кружевные салфетки, старинная посуда. Официанты – прилично владеющие русским молодые литовцы, отменно вежливые и дружелюбные, не отказывающиеся «а поговорить».

Колорит и вкус

Так вот о еде. В заказанном в качестве закуски форшмаке оказалось совсем мало селедочного вкуса, а уж разных форшмаков на своем веку мы напробовались. Национальный колорит в виде мацы, прилагаемой к блюду, не спас положение. Об этом было тут же сообщено официанту. Вообще, дорогие читатели, не стесняйтесь высказывать свое неодобрение. После драки кулаками не машут, и ваши выкладки в «Фейсбуке», что вам там нахамили, а тут недосолили – это разговоры в пользу бедных: претензии надо предъявлять на месте. Мы и предъявили.

Не очень удачной, жестковатой, оказалась и гусиная шея, начиненная, судя по меню, измельченной говядиной и телятиной, и поданная с маринованными и квашеными огурцами. Помнится, одна пожилая еврейская дама, родом практически из этих же мест, начиняла гусиную шею манной крупой... Вот это была шея! Из непопробованных еврейских блюд – карп в желе по-еврейски и израильский суп с куриными фрикадельками и перепелиным яйцом. Зато еврейские «зразы от шефа» с гречневой кашей в фирменном соусе Felicie – это было что-то! Это была песня! Мясо было нежным, а гречневая каша необыкновенно рассыпчатой, но не сухой.

А вот пельмени с уткой нам не понравились: толстое жареное тесто с нарезанным кубиками утиным мясом совсем не впечатлило. Наверное, поэтому при заказе супа мы не зациклились на крем-супе из боровиков с кусочками утки, а предпочли другие блюда, совсем не еврейские: загадочный «рыбный суп двух вкусов» и борщ по старинному рецепту на телячьих ребрах. И не прогадали. Рыбный суп покорил оригинальной подачей: две чашечки с двумя разными супами из самой популярной нашей рыбы – лосося. Но один – сливочный и нежный, а другой – томатный и очень острый. Борщ был наваристым и сытным. И совсем домашним.

А из несъеденного запомнилось блюдо, названное в меню так: каприз вильнюсского антиквара – баклажан, фаршированный тушеными овощами с запеченным сыром в томатно-луковом и огуречно-сметанном соусах. Нехитрая в общем-то еда, но загадочное название отсылает к книгам, рассказывающим о тайнах старого Вильно. 

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх