Энвер Ходжай: Косово уже стало геополитическим фактом Европы

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Министр иностранных дел Косово Энвер Ходжай заявил, что для Косово вступление в Евросоюз и модернизация страны неразрывно взаимосвязаны.
Министр иностранных дел Косово Энвер Ходжай заявил, что для Косово вступление в Евросоюз и модернизация страны неразрывно взаимосвязаны. Фото: Тоомас Хуйк

Министр иностранных дел Косово Энвер Ходжай подтвердил твердое намерение страны вступить в ЕС.

На прошлой неделе Эстонию посетил министр иностранных дел Косово Энвер Ходжай, который рассказал в интервью Postimees об улучшившихся отношениях с Сербией и о том, что делается для международного признания Косово.

Что вы предпринимаете для того, чтобы получить более широкое международное признание?

Сейчас Косово признано половиной стран ООН. В настоящее время ежегодно нас признает по 10-13 стран мира, что означает, что в среднем нас признает одна страна в месяц. Следующей должна быть Гайана.

Как министр иностранных дел я делаю все, что возможно. Я много езжу, встречаюсь с представителями разных государств и стараюсь убедить их, что Косово защищает важные и для них ценности.  

Народ Косово слишком долго находился под гнетом Сербии. В бывшей Югославии Сербия осуществляла геноцид в отношении населения Косово, который прекратило вмешательство НАТО. Республика Косово хочет добиться того, чтобы ничего подобного больше не повторилось.

Последние пять лет нам удалось поддерживать политическую стабильность и экономическое равновесие. У нас многонациональное государство, и приходится заниматься вопросами благополучия разных этнических групп. У нас очень активное гражданское общество и медиа, что очень важно с точки зрения развития государства.

В апреле в Брюсселе вновь встречались представители Сербии и Косово, и эта встреча закончилась для обоих государств достаточно успешно. Было подписано соглашение, в котором, среди прочего, записано, что обе стороны не будут препятствовать друг другу вступлению в ЕС.
Вам удалось заложить основы для улучшения отношений со своими соседями?

Мы вели диалог в течение последних семи месяцев. Ядром нашего диалога в этот раз была не территориальная целостность или признание нас, а прежде всего то, как найти modus vivendi (термин, применяемый для обозначения временных или предварительных соглашений, которые впоследствии предполагается заменить другими. — Ред.), как сотрудничать при наличии разногласий и не препятствовать друг другу действовать в международном сообществе.

Эти встречи показывают, что Сербия акцептировала наше существование. Мы улучшили политические отношения между нами и заложили фундамент взаимного доверия между Приштиной и Белградом.

Каковы следующие шаги в развитии отношений между Косово и Сербией?

Первым шагом должна стать реализация того, о чем мы договорились в Брюсселе. Соглашение на бумаге бесполезно.

Следующим по важности является то, что Сербия не будет препятствовать вступлению Косово в международные организации, например в ООН, установлению нами дипломатических отношений с другими государствами, а также не станет усложнять признание независимости Косово самой Сербией. Важно установить и поддерживать добрососедские отношения, не должно быть так, что на пути к членству в ЕС — мы друзья, а вне этого — враги.

Для нормализации отношений с Сербией мы должны закрыть плохую главу нашей общей истории. Косово стало независимым государством и останется им. Мы стали геополитическим фактом Европы и мира и теперь хотим, чтобы Косово и Сербия жили в мире и разделяли демократические ценности.

Мы не можем изменить историю или географию, но можем строить наше будущее. Правительства обоих государств должны думать, прежде всего, о благополучии наших граждан.

Из великих держав только Китай и Россия еще не признали независимости Косово и выступают против принятия вас в ООН. Будет ли улучшение отношений с Сербией одновременно означать и улучшение отношений с РФ и КНР?

Оба эти государства имеют дипломатические представительства в Косово и у них нет политических оснований не признавать нас. В июле 2010 года Международный суд ООН признал, что провозглашение независимости Косова не нарушило норм международного права.

По международным законам Косово является независимым государством, и мы приложим все усилия, чтобы как можно быстрее установить с ними дипломатические отношения. Все это пойдет на пользу миру и стабильности Косова.

Косово стало независимым таким же образом, как и Словения, Хорватия, Босния, Черногория и Македония. Мы были частью Югославии и никогда не были частью Сербии. Мартти Ахтисаари был удостоен Нобелевской премии мира (в 2008 году. — Ред.) за работу над разрешением проблемы Косово и поиски мирного решения вопроса.

Каковы будут последующие шаги Косово на пути к членству в Европейском Союзе?

Мы договорились с Сербией, что не будем препятствовать друг другу на этом пути, и это очень хорошее начало. В Европе не должно быть пробелов, и обе наши страны должны стать членами ЕС.

Европа поставила нам условия, которые мы должны выполнить, и рапорт Еврокомиссии за прошлый год свидетельствует, что мы выполнили все, что было предусмотрено на тот момент касательно как экономики, так и административных вопросов и прав человека.

22 апреля этого года Еврокомиссия сочла, что Косово готово начать процесс стабилизации и ассоциации. Для Косово вступление в ЕС и модернизация страны неразрывно взаимосвязаны.

Вопросы, которые обсуждались в Брюсселе, касались и положения сербов в Косово; в северной части страны, согласно договору, у них будет собственная полиция и апелляционный суд.
Будет ли это означать улучшение внутригосударственных отношений между сербами и албанцами?

За последние пять лет мы с нуля построили многонацио­нальное государство. Косово исторически очень пестрое место, и для нас важно сохранить это многообразие. Косово построено не исходя из принципа большинства и меньшинства, у нас концепция общин. Общины всех групп равны и интегрированы в политику.

У нас есть сербы, турки, боснийцы, цыгане и на местном муниципальном уровне у всех свои собственные единицы, все также представлены в центральном правительстве, правительственные чиновники у нас тоже из различных общин. Наше основное достижение заключается в том, что мы улучшили обеспечение безопасности для всех общин.

Косово

• Косово в одностороннем порядке провозгласило свою независимость от Сербии

17 февраля 2008 года.

• 92 процента населения составляют албанцы.

• Эстония признала независимость Косово в апреле 2008 года.

• В настоящее время Косово признали 98 государств.

• Европейский Союз поставил перед Сербией в качестве условия членства в ЕС признание независимости Косово.

• ЕС, НАТО и ООН как организации не признают независимость Косово и действуют там на основании резолюции 1244 Совета безопасности ООН.

Источник: РМ

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх