Скоростная железная дорога ставит перед выбором

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Коров с хутора Лепику в волости Кехтна Раплаского уезда придется пасти по обе  стороны железнодорожного полотна — такая примерно ситуация, образно говоря, сложится после того, как скоростная железная дорога поделит пастбище пополам, и живущим на хуторе Лепику Каупо Каури, Пирет Пярнамяги, их детям Андресу, Аннике и Аннемари придется мириться с таким положением дел.
Коров с хутора Лепику в волости Кехтна Раплаского уезда придется пасти по обе стороны железнодорожного полотна — такая примерно ситуация, образно говоря, сложится после того, как скоростная железная дорога поделит пастбище пополам, и живущим на хуторе Лепику Каупо Каури, Пирет Пярнамяги, их детям Андресу, Аннике и Аннемари придется мириться с таким положением дел. Фото: Пеэтер Ланговитс

Андресу Каури с хутора Лепику и Мартину Раудсепа с хутора Раудсепа по 13 лет. Это сейчас они обычные деревенские мальчишки, хорошо знакомые с сельским трудом, но пройдет немного лет, и они станут настоящими хуторянами. Неудивительно, что в разговоре с журналистом о Rail Baltic они участвуют наравне со взрослыми: нахмурив брови, парни говорят, что им совсем не хочется, чтобы через десять лет, когда будет построена скоростная железная дорога, у них уже не было возможности быть хозяевами на своих хуторах.

В горячую летнюю пору жителям объединяющей десять хуторов деревни Валту-Нурме волости Кехтна Раплаского уезда и десятка соседних деревень не до сенокоса, приходится собираться вместе и проводить собрания, чтобы продумать контраргументы против скоростной железной дороги, которую хотят проложить в районе Кехтна и Каэрепере. Трасса шириной 350 метров может разрезать пополам земли окрестных деревень.

Старейшина деревни Валту-Нурме Хелен Линк с гордостью показывает построенный в двух километрах от возможной трассы в поселке Каэрепере детский сад на 60 мест. Все места в детсаду заняты, сюда ходят и двое младших детей старейшины.

В основной школе Валту, что находится там же, учатся 120 детей, за последние годы учеников прибыло, здесь учатся ребята не только из Каэрепере, но и окрестных деревень. В теплое время года они приезжают в школу на велосипедах, зимой — на лыжах.

По ферме на поезде

Если через деревню Валту-Нурме пройдет скоростная железная дорога, которая соединит Эстонию с Европой и по которой поезда будут мчаться со скоростью 240 километров в час, от деревенской идиллии не останется и следа, во всяком случае, до школы уже будет не добраться по пыльной деревенской дороге.

«Путь эту железную дорогу построят, но следует продумать трассу, а не прокладывать ее, одним движением карандаша разделяя десять деревень», — сказал Райн Раудсепа с хутора Раудсепа.

Жители Валту-Нурме, обсуждая вопрос о скоростной железной дороге, не скрывают своей иронии: нам говорят, что жители Эстонии получат отличную возможность добраться до Берлина, но не упоминают, что по дороге будут осуществляться в основном грузоперевозки. «Разок, конечно, можно и в Берлин съездить», — хмыкает хозяйка хутора Лепику Пирет Пярнамяги.

Райн Раудсепа добавляет в шутку, что придется самому опробовать дорогу, которая пройдет по их полям и, отделенная противошумными щитами, разрежет их надвое.

«Мы постараемся продумать все вопросы и не собираемся настаивать на том, чтобы железная дорога прошла через двор соседей», — заверила старейшина деревни Линк, которую заботит, понимает ли их тревогу общественность. Ведь в Интернете уже появились высказывания в том духе, что жители Валту-Нурме потому выступают против железной дороги, что им трудно будет тару сдавать да за новыми бутылками в магазин ходить.

«У нас тут работящие люди живут, нет ни одной семьи, получающей социальное пособие», — уверяют сельские жительницы. Все они не покладая рук трудятся на своих хуторах, растят детей — у кого в семье двое, а у кого и четверо, при этом женщины еще и на благо общества работают, все они имеют очень нужные на селе профессии — ветеринара, учителя и др.

«Проехаться поездом по налаженному хозяйству легко, а вы попробуйте сделать так, чтобы это хозяйство работало!» — вступает в разговор хозяин хутора Раудсепа, только что построивший просторный хлев, в котором можно содержать до 500 овец.

Выращивать овец предложил сын, 13-летний Мартин. Как с гордостью сказала мама мальчика Терье Раудсепа, заботы о небольшом пока стаде овец в 27 голов полностью лежат на плечах сына. «Моя задача заключалась только в том, чтобы хлев построить», — добавил Райн.

На соседнем хуторе Лепику держат большое стадо коров в 165 голов, все лето коровы пасутся на пастбище. Если железную дорогу проложат именно так, как задумали проектировщики, то она пройдет не только между соседями, но и поделит надвое пастбище площадью 70 гектаров.

Если это произойдет, то о планах хозяина хутора увеличить поголовье скота придется забыть, стадо наоборот придется сокращать. Между тем, планы были давно продуманы, только зимой построили пристройку к хлеву.

«Если проложат железную дорогу, то на ту часть пастбища, которую она прорежет, будет уже не попасть, да и для заготовки сена придется делать круг в несколько десятков километров», — говорит хозяин хутора Каупо Каури. Его 13-летний сын Андрес добавляет: «Когда только планировать стали, прежде всего осматривали территории Natura, а не те, где люди живут!»

К проектированию Rail Baltic, по сути, приступили в мае этого года, когда Министерство экономики заключило договор с проектировщиками, к Иванову дню были подготовлены первые карты с вероятными трассами.

Время действовать

О том, что трасса железной дороги, возможно, пройдет прямо через Валту-Нурме, жители деревни узнали 27 июня, когда план впервые был представлен в Раплаской уездной управе. Больше всего их тревожит та скорость, с какой в разгар лета решается такой серьезный вопрос, причем решается не на месте, а в столице. На то, чтобы высказать свое мнение, местным жителям дали всего несколько дней.

Сельчане не напрасно опасаются, что еще до того, как они успеют высказаться, вопрос уже решится в Таллинне. Для таких опасений есть все основания: в отношении рассчитанного на десять лет проекта, который затронет Харьюмаа, Рапламаа и Пярнумаа, свое мнение высказали пока только жители Валту-Нурме и соседних десяти деревень.

«Это один из тех регионов, где не только говорят, но и действуют. Здесь живут не те люди, которые вдруг проснулись, узнав о железной дороге, — сказал Ханс-Юрген Шуманн, главный специалист волости Кехтна по вопросам планирования и строительства. — Здесь много населенных пунктов, эти места довольно развиты».

По эстонским меркам, занимающая почти 51 000 гектаров волость Кехтна с населением 4700 человек является крупным самоуправлением. Как сказал Ханс-Юрген Шуманн, жители волости отдают себе отчет в том, что железная дорога так или иначе пройдет по их территории и затронет почти половину деревень из 50.

Проектировщики торопили с ответом — его нужно было дать к понедельнику, хотя вопрос, где проложить трассу, чтобы она как можно меньше повлияла на жителей волости, был задан в четверг, волостная управа не заставила себя ждать. «Мы ответили, что наиболее безболезненно проложить новую трассу параллельно нынешней железной дороге», — сказал Шуманн.

Он добавил, что хотя проектировщики пока не рассчитывают на широкое обсуждение проекта, вопрос о Rail Baltic уже вынесли на внеочередное заседание волостного совета Кехтна. «Сейчас самое время стереть с карты те линии будущей трассы, которые никуда не годятся, и оставить те, которые меньше повлияют на местную жизнь и не станут причиной конфликтов», — добавил он.

«У нас немало крепких хозяйств, в которых содержатся стада в тысячу и более голов. В Кехтна, например, производят сперму для всего эстонского поголовья скота», — заметил Шуманн.

«Чтобы получить финансирование со стороны Европейского Союза, планировку хотят подготовить за два года, совершенно понятно, что каждый день сейчас на счету, — сказал Ханс-Юрген Шуманн. — Мы, конечно, не такие упертые, что не позволим проложить железную дорогу по территории волости. У нас и сейчас есть одна железная дорога, может быть и еще одна».


График проектирования и строительства

• В мае 2013 года началось проектирование эстонской части Rail Baltic, осуществлением этого занимаются HENDRIKSON & KO OÜ, Reaalprojekt OÜ, EA Reng AS, Kelprojektas и WSP.

• К сентябрю 2013 года будет выбрано пять возможных трасс.

• В сентябре-октябре 2013 года состоится первое представление проекта, после чего проектирование будет продолжено, далее последует не менее двух периодов презентаций.

• К концу 2015 года должен быть завершен технический проект, и Эстония совместно с четырьмя другими странами представит Европейской Комиссии ходатайство о финансовой поддержке Rail Baltic в пределах 70-80 процентов.

• В 2017 или 2018 году будет начато строительство новой железной дороги.

• К концу 2023 года Rail Baltic должна быть готова.


Rail Baltic в цифрах

• Rail Baltic является совместным проектом Финляндии, Эстонии, Латвии, Литвы и Польши.

• В совокупности стоимость Rail Baltic составит 3,6 миллиарда евро, из которых на долю Эстонии придется примерно 1 миллиард евро.

• Один километр железной дороги обойдется в четыре-пять миллионов евро плюс налог с оборота.

• Rail Baltic начнется в порту Мууга и дойдет до Польши. В Эстонии пассажирские поезда будут останавливаться в Таллинне и в Пярну.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх