В Силламяэ русские родители обеспокоены будущим единственного эстонского детсада

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Снимок иллюстративный
Снимок иллюстративный Фото: SCANPIX

«Ищу совета, а возможно и внимания прессы. В Силламяэ есть единственный эстонский детский сад, и сейчас местные власти решили его объединить с русским садом, причем не в пользу эстонского. То есть, все группы эстонского сада перевести в русский, помещение освободить. Родители в большинстве против, собирают подписи. Что еще можно сделать, чтобы сохранить сад? Он находится в центре города, рядом с основной эстонской школой (что важно, потому что у них бывают общие мероприятия), садик сам маленький, группы меньше чем по 20 человек, атмосфера чудесная, и лишаться такого сада было бы жаль», - написала в Фейсбуке в группе "Ищу совета" обеспокоенная мама.

Rus.Postimees связался с ней, и Ева рассказала, что переехала из России в Эстонию совсем недавно и сразу же столкнулась  с тем, как  трудно в Силламяэ найти возможность общения на эстонском языке.

«Поэтому я очень обрадовалась возможности определить своего четырехлетнего ребенка в эстонский детсад. Ребенку в садике очень нравится, он с удовольствием учит эстонские стишки и песенки», - рассказала Ева. Сама она довольна еще и тем, что садик маленький и группы небольшие: «Он очень уютный и атмосферный!»  По словам Евы, из разговора с воспитателями она выяснила, что в другой садик они переходить не собираются: «Воспитатели сказали, что, если садик переведут, они,  скорей всего, пойдут работать в эстонскую школу. В итоге может получиться так, что от садика останется пара групп. Мы, родители, в основном против этого и очень хотим что-нибудь сделать для защиты садика».

Заведующая эстонского детского сада Pääsupesa в Силламяэ Сирье Маала сказала порталу Rus.Postimees, что окончательное решение об объединении эстонского и русского детских садов еще не принято: «Пока мы внутри садика взвешиваем плюсы и минусы такого решения, раздали родителям анкеты с тем, чтобы они могли выразить свое мнение. Городские власти тоже можно понять: детей в Силламяэ не так много, и в том детском саду, куда нас хотят перевести, много помещений пустует, к тому же там есть бассейн».

Какие минусы видят родители? «В нашем садике большинство детей – русские, родители отдают их сюда отчасти именно из-за эстонской среды. Рядом – эстонская школа, оттуда приходит учительница вести с детьми подготовительные занятия, знакомится с детьми, с родителями, и так они постепенно привыкают к школе. Для детей и родителей это очень важный момент, и то, что школа  рядом помогает детям лучше подготовится к новому этапу в своей жизни».

По словам заведующей, большинство родителей пишут в анкетах, что садик привлекает их именно маленькими группами и почти семейной обстановкой, когда каждому ребенку уделяется достаточно внимания. Подавляющее большинство родителей сообщают, что живут далеко от садика на окраине города, перевод в который планируется. Всего в четырех группах детсада около  60 детей.

Может ли случиться так, что и учителя детсада откажутся работать на новом месте, неужели в Силламяэ так много работы? «Не хотелось бы раньше времени подогревать эту тему, мне об этом пока никто не говорил, но, да – работу нашим учителям найти в другом месте вполне возможно, не только у нас, но и в Йыхви», - заверила нас заведующая.

Комментарии
Copy
Наверх